Именно за этим занятием детектива Грисби и застали федеральный агент Фэйссобер и судмедэксперт ФБР Сара Коннел, которые приехали на осмотр тела девушки из «Жёлтого такси». Ещё несколько секунд толстяк Грисби не замечал гостей и продолжал размахивать бумагой с самым зверским выражением лица, призванным ускорить процесс высыхания. Майкл постучал в открытую дверь кабинета, и детектив замер с растерянным и смущённым выражением лица.
– Здравствуйте, – заулыбался он, – я как раз вас поджидал.
Детектив Грисби протянул Майклу левую руку, держащую бумагу, заметил, смущенно хмыкнул и протянул для пожатия правую руку по очереди обоим агентам.
– Это Сара Коннел, криминалист ФБР, – представил спутницу Майкл, – она осмотрит тело.
– Но вскрытие уже было! – Возразил детектив Грисби. – Вот протокол.
Дэн Грисби протянул агентам бумагу со следами газировки. Сара Коннел перехватила протокол и стала вчитываться в подробности аутопсии.
– Послушайте, агент Фэйссобер, – толстяк Грисби нервничал, опасаясь, что федералы заберут у него только начатое дело, – эта девушка – американка, она не имеет никакого отношения к вашему маньяку-русофобу.
– Детектив, я обещаю, что мы только взглянем и составим своё мнение, – успокоил его Майкл, – я обещаю, что дело Марси Вин останется в департаменте полиции.
Каким-то, непонятным для толстяка Грисби, образом агент Фэйссобер понял его опасения, тут же развеяв их. За что детектив был ему весьма признателен. В последнее время жизнь не слишком баловала Дэна, карьера не складывалась, молодые перспективные парни дышали ему в затылок. И если бы ФБР увело у него из-под носа перспективное дело, это было бы ещё одно очко не в его пользу. И возможность завершить карьеру простым патрульным где-нибудь в Гарлеме.
– Ладно, – с явным облегчением сказал толстяк Грисби, – давайте покажу её вещи.
Хранилище вещественных доказательств располагалось в большом, но тесно заставленном стеллажами помещении. У входа стоял стол с компьютером и толстым журналом для записей, за столом сидел пожилой полицейский в форме сержанта.
– Привет, Дэн, водишь экскурсии федералам? – Усмехнулся сержант, записывая в журнал имя детектива Грисби, время посещения и номер нужной секции.
– Да, вот, помогают в одном деле, – смутился толстяк.
Сержант записал информацию с их удостоверений и протянул журнал для подписи. Закончив формальности, он пригласил всех следовать за собой. За хранилищем вещдоков располагалось ещё одно помещение, более просторное, в центре которого стоял стол, а вдоль стен те же самые стеллажи с разнообразными предметами, упакованными в полиэтилен. На полке у двери стояла упаковка латексных перчаток. Дэн Грисби натянул одну пару на руки и протянул коробку остальным.
На столе лежал пакет. Детектив Грисби открыл его и вытряхнул содержимое и осторожно вытащил вещи и опись.
– Вот, всё, что было, – он немного подвинулся, освобождая место федеральным агентам.
– Вещи уже обработали? – Спросил Майкл.
– Да.
– И? – Майкл вопросительно приподнял бровь. – Что показала криминалистическая экспертиза?
– К сожалению, ничего, что могло бы нам помочь, – смутился детектив Грисби, что сам не догадался сообщить об отсутствии существенных следов на одежде жертвы.
Дэн сделал несколько шагов в сторону, и на его место тут же заступила Сара Коннел. Она взяла опись и начала сверять с содержимым пакета.
– Босоножки белые на высоком каблуке, юбка джинсовая короткая, – перечисляла она, – блузка розовая, вообще-то она коралловая. Так, кольца, серьги. Ага, сумочка серебристого цвета. В ней – косметичка с помадой, пудреницей и тушью, ключи на брелоке в виде красного сердца из плюша, удостоверение личности на имя Марси Вин. Да, действительно ничего особенного, ты был прав, Майк. Мы можем идти.
– Спасибо, Саймон, – сказал детектив Грисби, сержанту, когда они покидали хранилище.
– До скорого, Дэн, – ответил старик, возвращаясь на своё место к оставленному воскресному кроссворду.
– Подождите пару минут, я подпишу бумаги у шефа, – толстяк оставил федералов в своём кабинете и умчался подписывать разрешение.
– Что думаешь, Майк? – Спросила Сара Коннел, когда они остались вдвоём.
– Думаю, это он, наш Джек. Я разговаривал с девушкой в «Жёлтом такси», на ней была надета эта розовая блузка.
– Коралловая, – поправила Сара.
– Не важно, – усмехнулся Майкл, – с таким вырезом, открывающим большие горизонты, цветовые нюансы перестают иметь значение. Вопрос в том – зачем было её убивать?
– Значит, она представляла опасность. – Предположила Сара.
– Вот именно, – согласился агент Фэйссобер, – опасность. Я показываю ей фото Джека, спрашиваю, не знает и она его, она говорит нет, а на следующий день её убивают. Думаешь, бывают такие совпадения?
– Марси рассказала ему, – догадалась Сара Коннел.
– И он решил её устранить, – закончил Майкл. – Но пока мы не проверим всех подходящих сотрудников «Жёлтого такси» и их алиби, это всего лишь версия. Возможно, она изменяла своему парню, и тому надоело носить рога.