Читаем Русская библия: История переводов библии в России полностью

Кто расскажет, как библия пришла в Россию, кем, как и с какими трудностями она переводилась, как пересматривалась, редактировалась и снова переводилась — уже со старославянского на русский, почему в ней сохраняются архаизмы и непонятные места? Мы искали такого автора и такой материал, полагая, что он необходим для продолжения разговора о русском языке, который ведется нашей серией «Русская словесность». Довольно долгое наведение справок в Санкт-Петербургской духовной академии, в университетском Библейском обществе и библиотеках разного уровня не увенчалось успехом: никто не смог вспомнить ни сведущего автора, ни сколько-либо доходчивого материала. Потом, случайно затянув в Музей религии, когда-то квартировавшийся в стенах Казанского собора и в те годы, в отличие от этих, очень посещаемый, мы услышали от хранителя фамилию Рижский и название его труда, вышедшего лет тридцать назад. Мы предлагаем заинтересованным читателем новое издание этой книги.

Автор рассказывает, в частности, как редактировалась библия — под строгим наблюдением церкви, с учетом политической ситуации в стране. Все книги редактируются. Подверглось значительной редактуре и это издание. В авторе над исследователем часто брал верх убежденный марксист и воинствующий атеист, и он переключался с разбора библейских текстов на критику церковников, которые помогали светской власти «держать в повиновении и безжалостно эксплуатировать народные массы». Мы позволили себе вырезать несколько режущих ухо ссылок на классовую борьбу и ленинских цитат, не имеющих отношения к библейской теме. Не будем устраивать здесь политическую дискуссию, скажем только, что «нефилологические» методы, которые использовала церковь в отношении тех, кто самовольно толковал или переводил библию на более понятный язык, — ничто по сравнению с теми методами, которые в коммунистический период использовались «народной» властью против тех, кто подвергал малейшему сомнению правдивость марксистско-ленинских писаний.

Библия — старейшая русская книга, и за целое тысячелетие в нашей стране не появилось ни одного литературного произведения, которое могло бы соперничать с ней в художественном вымысле и, следовательно, в долголетии.

К. Васильев

Введение

К библии относятся по-разному. Христианская церковь и иудейская синагога видят в библии книгу необыкновенную, происхождения сверхъестественного. Так, в «Пространном христианском катехизисе», который был составлен в середине XIX века московским митрополитом Филаретом (Дроздовым) и до сих пор служит одним из основных учебников в духовных семинариях и академиях, на вопрос о том, что называется священным Писанием, дается следующий ответ: «Книги, написанные Духом Божиим через священных от Бога людей, называемых Пророками и Апостолами. Обыкновенно сии книги называются Библиею». А другой церковный автор, протоиерей Н. П. Малиновский, эту мысль высказал еще более определенно: «Книги, именуемые Библиею, следовательно, не суть обычные человеческие литературные произведения, равно как они не то же, что религиозные памятники нехристианских народов, но книги божественные или богодухновенные, Писание священное, само слово Божие».[1] И это определение библии почти дословно повторяется в современных учебниках по богословию, в статьях, помещаемых в официальных изданиях Московской патриархии.

Такое же отношению к библии высказывают баптисты: в их изданиях можно прочитать, что библия — это чудесный свод всех божественных учений, это единственная книга в мире, которая объясняет происхождение Вселенной и человека, которая указывает на цель мироздания.

Не удивительно, что люди с такими взглядами на библию склонны видеть в ней сверхъестественную мудрость, высочайшую вневременную и общечеловеческую нравственность и даже предсказания о далеком будущем человечества, вплоть до «конца света». Библия для этих верующих — это и руководство к жизни, и единственный путь к спасению, которое видится как посмертное блаженство. Священное писание, по утверждению церкви — основное руководство для христиан на пути к спасению.

Марксистская наука придерживается иного взгляда на библию. Ем. Ярославский, видный деятель Коммунистической партии, писал в 1923 году: «Мы вовсе не говорим: все в Библии — ложь. Мы стремимся лишь дать объяснение, согласное с выводами науки, всему тому набору сказок, преданий, рассказов, которые именуются Библией. Против чего мы боремся и бороться будем беспощадно, это, во-первых, против попытки выдавать Библию за нечто „священное“: мы показываем Библию как творение рук человеческих; во-вторых, — против некритического доверия к тексту Библии, в-третьих, — и это самое важное, — мы разоблачаем Библию как орудие религиозного обмана…».[2]

По существу, в этих словах содержится программа для научной критики библии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская словесность

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное