Не знаю с чего бы начать, чтоб послать Вам прочесть… Ссылаясь на свою «лень», Вы мне простите. Да, конечно, единственно, что может быть приятно, если такие «мэтры» как Матисс (не Щукинский он другой) признают Вас существующим. Экзамен? Да. Париж – самая тяжелая гиря для художников.
Что у Вас?
Я буду рад Вашему слову.
С приветом
преданный
Марк Шагал
Paris. – Boulogne
3. Allee des Pins
Собрание семьи наследников Ю.А.Молока, Москва. Автограф.
Опубл.:
74. Шагал – А. Лесину
20/I 925 Paris. – Boulogne. 3. Allee des Pins. (Parc des Princes)
Глубокоуважаемый г. Лесин
Наконец шлю Вам рукопись230
. Вы мне простите, если я задержал. Виноваты писатели, что медлили. Она нигде не печаталась до сих пор несмотря на то, что просили. Но перевод ея немецкий и французский почти готовы, и я надеюсь, что пока выйдут эти книжки – она успеет у Вас уже пропечатать. Я надеюсь – Вы будете снисходительны к моему «произведению». Я же не претендую на литературу. Я только еврей в стиле наших отцов, и это мне достаточно. Мне кажется было бы хорошо, если б она печаталась во всю страницу, а не 2 столбцами. Если Вам кое-какие снимки нужны – я Вам смогу прислать. Конечно, если кое-какие слова Вам не понравятся, Вы можете их заменить более подходящими.Попрошу Вас также отметить в журнале, что перепечатка вещи или части кем-либо другим ни в коем случае не разрешается.
Кланяюсь всем Вам
и жму руку
Марк Шагал.
YIVO. Автограф.
Опубл.:
Марк Шагал. Фотография (около 1924) с дарственной надписью:
75. Шагал – П.Д. Эттингеру
Дорогой Павел Давидович. Спасибо за привет. Был у Воляра и вот он мне дал письмо для Вас с марками и конвертом. Вы не должны удивляться, что он до сих пор не отвечал. Но я ему о Вас говорил. Кстати, о его книгах. Я не думаю, чтоб было что-либо лучшее, чем его книги личные о Сезанне, Ренуаре и Дега, т. к. он их друг и первый marchand. Их бы надо было, конечно, на русский язык перевести. Сможете ли Вы об этом подумать[?] Ему будет приятно, если перевод в хороших руках. Можете теперь ему лично писать. Volard на редкость тип интересный, исторический. А мой Гоголь идет. Бумага уже есть, я за него спокоен. Сейчас выставка нашего общ[ества] независимых граверов-худож[ников]231
. Это единств[енное] нов[ое] движение в обл[асти] гравюры (после академического)232. Насчет моей росписи театр[альной] на выст[авке] Декорац[ионных] иск[усств] в Париже не знаю. Как захотят в Москве233. Пишите. Привет Вам. Будьте бодры, насколько возможно. В следующий раз больше напишу.Предан[ный] Марк Шагал.
ОР ГМИИ. Ф. 29. Оп. ІІІ. Ед. хр. 4678. Автограф. Письмо написано на оборотной стороне пригласительного билета на вернисаж «Третьей выставки независимых художников-граверов».
Опубл.:
76. Шагал – А. Лесину
Boulogne – Paris 23/ IV 25
Глубокоуважаемый коллега г. Лесин
Мне сообщили здесь, что Вы начали печатать мою вещь234
. Я был бы Вам благодарен, если б Вы распорядились, чтоб мне выслали неск[олько] №.№. – чтоб посмотреть, почитать.Сердечные приветы
Вам и «Цукунфту».
Марк Шагал
YIVO. Автограф.
77. Шагал – А. Лесину
Chambon sur Lac. (Pay de Dome.)
Глубокоуважаемый коллега г. Лесин.
Я получил последний № Цукунфта с окончанием моих записок235
. Если Вам они доставили немного удовольствия – я был бы рад. Хотя многое переделывается мною и дополняется. Я получил после первых двух номеров по 50 долларов – всего 100 долларов. Думаю, что они от Вас. Из этой суммы я 1/2 отдал моему переводчику Перецу Маркишу. За остальные три номера я ничего не получил. Уступив Вам право первенства и помня Ваше обещание платить мне высший гонорар – я прошу Вас распорядиться отослать мне следуемое за остальные три номера. Заранее благодарен.Иосиф Опатошу
Авраам Лесин
Перец Маркиш
Ойзер Варшавский
С дружеским приветом
и искренним уважением
Марк Шагал.
P.S. Деньги можно выслать по моему: konto Marc Chagall / National City Bank / 39–41. Boulewad Haussmann / Paris.
YIVO. Автограф.
Опубл.:
78. Шагал – Л. Кенигу
Paris 21/September 1925
Любезный Лео Кениг.