Читаем Русская нарезка полностью

Правда была горькой, с мрачной иронией парализованно распахнулась и с улыбкой она была наконец сказана, и с ней прочней умирают — зачем же тратиться на цветы? Тем вре­менем луна заметно отбежала от горизонта, очистилась и, ровно бы тоже умывшись, ясно позолотела. Собаки как-то сами собой незаметно попримолкли, залегли по дворам, бросая от себя длинные тени, оживляли белую равнину, зага­дочно мерцающую искрами, переливающуюся скользящим лунным светом. Умиротворённо покуривая, приходя в себя, маленький лобастый подполковник слушал водопадное слияние звуков Лобова, которые по обыкновению в его ноч­ной черёд вместе с дурными матерками и ружейным баба- ханьем кнута долетали аж до завода «Метиз». В степи было тихо и лунно. Лишь прямо на четвёртый взвод отвесно пада­ли три передних бомбардировщика и в грохоте обвала сразу же обозначился очередной, до самой души проникающий вой, да телеграфные столбы давно уже неизвестно почему снялись высоко в воздух, но всё ещё пытались сорить где-то упрятанным, ветром не выбитым семечком из дребезжащих коробочек; но луга были опустошело немы, они, изранен­ные, убитые, все равно клочковато выпрастывались, горбато вздымались из рыхлых сугробов, трясли пустыми колосьями и казались сейчас необходимей всего в человеке, стоявшем во главе воевавшей страны. Сталин неприкаянно маялся без креста, без домовины и тревожил собою не только ночную степь, но и лунное студёное небо. В десять всё успокаивается. Изредка только пулемёты картаво, негромко пофыркивают с сильным грузинским акцентом. В углу кто-то тихо разговари­вает, попыхивая папиросой. Доносятся только рассусолива- ния, отдельные фразы.

Под нову каску.

Чего?

Стрельбы никакой. Тишина. FUGA 6

Сейчас, когда в наших руках имеются почти исчерпы­вающие сведения о группировках сторон, для полноты кар­тины первых дней войны следует рассмотреть дислокацию советских войск приграничных военных округов, преодоле­вая нежелание первым заговорить не своим, плаксивым голо­сом под влиянием этого горького чувства, выковыривая грязь щепочкой из автомата. Примерно то же самое, только про­стодушно и без всякого раздражения подумал начальник Генштаба и в этот момент встретился взглядом с белой голо­вой и тяжёлой книгой, всё с той же твёрдой нотой в своём мягком диване.

Ну как, забьём козла? Генералитет дал согласие.

А может. — Но на этом разговор кончается. Входит первый страшный вопль — и по всей ночной реке, до само­го неба вознеслись крики о помощи, и одно пронзительное слово закружилось над рекой в злом бессилии. Большинство барахтающихся в воде и на отмели людей с детства ведали счастье из-за спины. Стрелять хорошо. Потом обстрел. Так его было много, столько в нём чудилось красивой, непо­знанной радости, столько любви и удовольствия, что не тер­пелось тут же окунуться в него и купаться, купаться громче, резче и прямолинейнее, чем сверкает вспышка — словно за­мыкание в сети. Сверкает и второй раз, уже совсем рядом — возле моего плеча. С необыкновенной, почти физической осязаемостью я ощущаю ужасную незащищённость моего тела. Как просто его пронизать, пробить, растерзать офици­ально — мы едва удерживаемся наверху. А кругом начинается ад. Земля перемешивается с небом, гаснут все до единой звёзды. Над дорогой, густо начинённой осколками, бушует снежно-земляной смерч, урчит без конца, выворачиваясь, поблёскивая стёклами. Потом без всякой подготовки прове­дёте остаток дней в плену. А с белой головой, как у меня и у вас, попасть в плен было уж вовсе неудобно, жарко, в то же время из какого-то приятного, сладостного ожидания хоте­лось оттянуть миг полной с ним встречи, потому что встреча эта все равно казалась неминуемой: танки в двух километрах, в полутора, в километре. Оперативный дежурный и ещё какой-то майор распорядились разобрать гранаты и приго­товить бутылки с бензином. Пускай другие как хотят, а она проживёт начатой жизнью и метаться из стороны в сторону не станет. Она дождётся своего, а не чужого счастья. FUGA 7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза