Пейзаж китайский примитивно прост.Тут верная жена нашла блаженство,Чешуйчатый дракон свивает в кольца хвостИ тайных знаков страшно совершенство.В одеждах длинных старец и монах,Безмолвные, о чем-то грозно спорят;Потоки золота в округлых облакахБросают свет на розовые горы.И женщины, сгибая тонкий стан,Храня торжественность на плоских лицах,Следят, как медленно уходит караванНестройною и пестрой вереницей.1931Харбин
СОН
Крутом пустынно. Снег и снег.И я бегу. Лицо закрыла.И мне навстречу человек,Но он не тот, кого любила…А вот еще — чужой старик…Кругом — так тихо и пустынно,И месяц высунул свой длинныйТакой опошленный язык…
ЯКОВ АРАКИН
ИЗ БИРМАНСКИХ ПЕСЕН
Под сенью ночи серебристойПризналась лотосу луна,Как к грезе ясной, грезе чистой,К цветку любви она полна…От брака лотоса с луноюПознала радость бытия,Блистая чудной красотою,Она, избранница моя!Лицо ее, как вечер, нежно,Подобны ночи волоса,И лоно глаз ее безбрежно —В них отразились небеса.Другой такой искать напрасно —И в мире целом никогоНет лучше, радостней, прекраснейЦарицы сердца моего!
ЛЮБОВЬ
Как в час золотого закатаМир в кружеве красок блеститИ после, темнее агата,Луну поджидая, стоит —Так в жизни любовь золотоеЕсть кружево, в сумраке свет,Сиянье небес огневоеНа блеклой одежде сует!
ВОСХОД ЛУНЫ
Вот кроваво-краснаяВыплыла луна.Пепельно-неясноюКажется она…Но недолго — чистая —Ввысь она плывет,Ярко-серебристая,Свет волшебный льетВ мир, вокруг стихающийВ густолистый сад,К грезам призывающийВ глубине оград.И с луной высокоюСветл вкруг небосвод,Звезды с ясноокоюВстали в хоровод —Лишь в саду сгущаетсяМеж деревьев тень,В тайну облекаетсяКущ зеленых сень!С суетой воинственнойДень отогнан прочь —Над землей таинственноРаспростерлась ночь.