Читаем «Русская верность, честь и отвага» Джона Элфинстона. Повествование о службе Екатерине II и об Архипелагской экспедиции Российского флота полностью

Переведено Д. Ньюманом, присяжным переводчиком

Контр-адмиралу Элфинстону от адмирала Спиридова

[указание в тексте Элфинстона:] NB Следующее нужно поместить на страницу от 9 июня.

Сообщение

В инструкциях, которые Ее императорское величество всемилостивейшая Государыня оказала мне честь выдать мне 15 июля 1769 г., о Вашем превосходительстве написано следующее:

«Вскоре по выступлении Вашем с эскадрою, отправится отсюда другая в трех линейных кораблях и двух фрегатах под командою контр-адмирала Элфинстона. Он будет иметь повеление идти как наискорее к Дарданеллам и занять там в канале выгодную позицию для пресечения всего водянаго в Царьград из Египта и других мест подвоза. Хотя, таким образом, цель экспедиции его будет совсем другая от порученного вам предмета и общих ваших с графом Орловым операций на твердой земле и в Архипелаге, однако, тем не менее, держась каждый из вас своего особливого вида и не смешивая их вместе, взаимные ваши действия могут по близости быть друг другу не малою помочью и облегчением, чего ради и не оставите вы по востребованию обстоятельств содержать и производить между собою частое и полезное для дел Наших сношение»509.

И во исполнение этих моих инструкций, которыми я был всемилостиво пожалован, насколько моя эскадра сделала и может совершить, я должен и повинуюсь им, а что касается Вашей эскадры, факты говорят о следующем:

Когда стало известно в гавани Наварина – места, завоеванного моей эскадрой и военными, – что Ваше превосходительство с эскадрой бросили якорь в Колотинской и Маратенизской бухте510 с сухопутными силами и припасами, Его сиятельство граф Алексей Григорьевич Орлов написал Вам прийти с Вашей эскадрой в Наварин. Но что Вы позднее сообщали, что Вы высадили наземные силы и припасы на Маратенизу и что, получив известия о том, что турецкий флот стоит в Наполи ди Романия, Вы отправились на его поиски и попросили подкрепления от моей эскадры, что, не теряя ни малейшего времени, было исполнено. Я сам с графом Федором Григорьевичем Орловым, с четырьмя линейными кораблями и одним фрегатом, чтобы прийти на подкрепление Вам, вошел в Колотинскую бухту, чтобы сухопутные части, которые Вы оставили позади, не подвергали бы себя опасности нападения неприятельских войск, чтобы мы могли взять их вновь на суда, сколько возможно, и чтобы другие не необходимые припасы могли бы быть отправлены на Броуновом фрегате в Наварин, . Все это с возможной скоростью мы произвели, и затем я с графом Федором Григорьевичем Орловым, с четырьмя линейными кораблями и одним фрегатом отправился от Маратенизу за вами, но Вы сами пришли от Сериго в Колотинский залив со своей эскадрой, состоящей из трех линейных кораблей, и двух 32-пушечных фрегатов, и четырех* меньших фрегатов ([на поле приписано:] *трех транспортов*). Соединившись, Вы сообщили, что после первого столкновения, которое некоторые из Ваших кораблей имели с турками, неприятель ушел в Наполи ди Романия, куда Вы преследовали их, и что Вы и турецкий флот, и батареи стреляли друг в друга, но, наконец, когда Вы направились в нашу сторону, Вы, судя по движениям неприятеля, опасались, что он может Вас атаковать, так что Вы отступили со своей эскадрой к нам за Сериго, чтобы соединиться с эскадрой в Колотинской бухте, и что Вы надеялись* ([приписано:] *он должен был сказать боялись, ибо таково было мнение адмирала*), что турецкий флот, судя по курсу, которым он следовал, ушел в Константинополь. Когда мы узнали обо всем, что Вы сообщали, тотчас же было решено, что наша эскадра должна присоединиться к Вашей и, если мы встретимся с неприятелем, атаковать его, где бы это ни произошло. Соответственно, в тот самый день мы стали приводить этот план в действие, но, конечно, с объяснением, что так как Вы были и знаете, где оставили неприятеля, Вы должны идти туда и дальше первыми, и я с моей эскадрой последую за Вами, не отставая; что Вы должны давать мне Ваши сигналы, что и было сделано.

Эта погоня двух эскадр к Наполи ди Романия стала общей и, хотя я был на борту «Евстафия», почему я не вывесил своего флага, так как вымпелы не выставлены ни на одном из моих кораблей и фрегатов, я объяснил причины, что можно не показывать неприятелю, который видел Вашу эскадру, что адмирал пришел к Вам на подкрепление, чтобы он мог подумать, что подкрепление все является частью Вашей эскадры. Я не упустил, как возможно скорее передавать Ваши сигналы моей эскадре, чтобы они были исполнены, приказывая им, не мешкая, повторять за мной то, что приводится в действие по сигналам, которые Вы в любое время давали.

Когда мы увидели до того, как пришли к острову Спеце, что неприятель выруливает на Наполи ди Романия, и казалось, что он идет на нас в атаку, но, видя наши силы увеличившимися по сравнению с теми, что были у Вас ранее, он все равно не был слабее нас. Однако из страха или, возможно, незнания он начал избегать нас, лавируя между своими островами. После этого, согласно Вашим сигналам, за ним началась погоня, и это правда, что моя эскадра держалась возле меня в боевом порядке и, следуя тем же курсом, что и я, они гнались, как могли.

И хотя мои объяснения могут показаться Вашему превосходительству излишними, но их можно объяснить моим пылом и рвением к службе. Ветер дул в сторону неприятельского флота, и искусством управления или из‐за погоды их флот был разделен на три части, то есть авангард, боевой порядок (кордебаталия) и арьергард. Ясно, что по приказу или сами собой они шли беспорядочно, так как их кордебаталия появилась к нам ближе, чем были авангард и арьергард. И правильно, что «Не Тронь Меня» и «Саратов» из Вашей эскадры погнались за ближайшими к ним кораблями, чему после этого Вы на «Святославе» и остальные последовали.  же и  эскадра гнались за турецким авангардом, чтобы отрезать его и атаковать его или кордебаталию, которая была сильнее, нежели авангард и арьергард, но слабый ветер и то, что турецкие корабли ходят быстрее наших511, не позволило этого сделать, так что только «Саратов» и «Не Тронь Меня» смогли вступить в бой с ближайшей кордебаталией512. Между тем  в это же время расположился для наблюдений* по компасу за местом для нападения**, чему и соблюдение строя в порядке при нашем приближении не помешало, даже при том, что ветер поменялся.

[На поле два примечания Элфинстона:] *он никогда не покидал своей каюты, месяцами не выходил, развлекая себя проклятой выпивкой, писанием и диктовкой своим клеркам и задалбливая Устав*.

**Он все это время шел на всех парусах**.

И еще, чтобы поймать каждое преимущество, я отправил «Три Святителя» и фрегат «Св. Николай», который легче прочих в моей эскадре, чтобы отрезать неприятельский авангард* от основных сил [противника], что они и исполнили со всем возможным старанием, не управляя парусами, но и буксируя шлюпками, если бы не безветрие, то даже наступление ночи и быстрый ход турецких кораблей не помешали бы нам их обогнать.

[На поле приписано:] *если он имел в виду какую-то часть – то это должен был быть арьергард*.

После того неприятельский флот рассеялся и по причине их скорого хода исчез у нас из вида*, так как имел попутные ветра. [На поле приписано:] *По его собственным словам, он никогда их со следующего дня не видел, что он может совершенно безопасно заявлять, так как он все время находился в каюте, постоянно прикладываясь к спиртному*.

Мы же были от них с подветренной стороны, и мне кажется, что обе наши эскадры вели себя правильно, за исключением того, что Ваше превосходительство был ближе к неприятелю, чем я с моим кораблем, и усмотрел что-то противоположное в них. И о том, что Ваше превосходительство писали обо мне графу Орлову – я отношу к Вашему собственному соображению! Если меня есть за что бранить, раз мы оба находимся на русской службе по милости Ее императорского величества, то знаю я мало или много, но я адмирал, и если Вы желаете, чтобы Вам и Вашему посту оказывалось уважение и чтобы о Вас думали в лучшем свете, не должен ли я желать того же? Я более сорока лет офицер флота и не напрасно, и у меня была возможность встречаться с неприятелем на море и на земле513, и надо покончить с этим.

И теперь следует сказать о послании, полученном сегодня. Я не самовлюбленный человек, но верный слуга моей всемилостивейшей Государыни, не осуждаю я и приказа, Вами присланного всей эскадре, ни Вашего плана действий, и если Вы видите что-то, что лучше сделать, оставляю это на Ваше решение.

Но из этого плана я исключаю корабль «Святой Евстафий»* ([приписано:] *он не позволял бы себе быть на линии сражения*), на борту которого находимся я и граф Орлов, а также пакетбот «Почтальон», который вскоре нужно послать в Наварин, а также фрегат «Св. Николай»* ([приписано:] *греческий 36-пушечный фрегат с командой 300 человек*). И поскольку Ваше превосходительство требовали подкрепления из двух или трех кораблей, зная, что больше мы и не можем выделить, из‐за великой надобности, которую Вы увидели.

Но , потому что турецкий флот рассеян. Я назначил под именно Вашу команду и точно под все Ваши приказы до следующей потребности в них: «Яннуарий» капитана Борисова514, «Европу» капитана Клокачева515 и «Три Святителя» капитана Хметевского (а ранее капитана Роксбурга, теперь по Вашему требованию назначенного капитаном «Святослава»)* ([приписано:] *эти три корабля оставались под моей командой до сожжения турецкого флота*). Соответствующие приказы отправлены командирам, чтобы отрапортовали Вам о своих припасах, продовольствии и о прочем.

Я же с вышеназванными судами, пока необходимость не призовет меня отправиться в Наварин, где находится Его сиятельство Алексей Григорьевич Орлов, с которым прежде всего и связана моя экспедиция, если флот неприятеля или эскадра появятся, чтобы атаковать Вашу эскадру или корабли, в любое время, где я увижу необходимость, буду противостоять неприятелю и помогать вам, дабы победить их, никак и ни в какой мере не нарушая Вашего плана действий. Но если необходимость заставит меня вернуться к моей остающейся эскадре город и порт Наварин им на помощь, то днем или ночью для того, чтобы Ваше превосходительство об этом получили известие, со «Св. Евстафия» по одному борту выстрелят 4 пушки. И в случае важной надобности упомянутый порт Наварин очень удобен Вашему превосходительству. Но прежде чем туда идти, Вы должны разузнать, находится или нет Наварин * ([на поле приписан комментарий Элфинстона:] *ясно, что они имели сомнения, не оказался ли Наварин в руках у турок, в то же время он знал, что Наварин собирались оставить*), чтобы не оказаться у неприятеля и не понести потерь.

Ваш доброжелатель

Подписано:

Григорий Спиридов.

с корабля «Евстафий» 28 мая/8 июня 1770 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги