Читаем Русские фамилии полностью

Фамилиям армянского происхождения свойственно удивительное морфологическое единообразие: почти все они оканчиваются на -ан или -ян (арм. -ean), первоначально патронимический элемент. Иногда эти фамилии оканчиваются на -анц/-янц, где конечное (арм. с) представляет собой окончание родительного падежа множественного числа{70}. Этот тип фамилий подобен русским фамилиям на -ых/-их, образованным от прилагательных.

Морфологическое единообразие армянских фамилий нарушается их довольно широкой русификацией. Практически каждая армянская фамилия на -ян/-янц имеет параллельный вариант с русским суффиксом -ов, например: Петросян или Бедросян / Петросов (от Petros / Bedros ‘Петр’). Для всех приводимых в этом разделе фамилий надо иметь в виду и возможный вариант с заменой -ян на -ов. Кроме того, практически любая армянская фамилия с окончанием -ean может проникнуть в русскую ономастику с двумя конечными вариантами -ян или -ьян. Большинство фамилий этого типа существует к тому же в разновидности -янц/-ьянц.

За редким исключением все армянские слова имеют ударение на конечном слоге, и это правило в полной мере относится к фамилиям на -ян/-янц. В русифицированных формах на -ов, однако, ударение, как правило, переносится на предпоследний слог, то есть оно стоит на последнем слоге того армянского слова, к которому присоединен суффикс -ов.

Армянские фамилии часто образуются от известных христианских имен, даваемых при крещении, например:

Абрамян

Акопян / Агопян (Hakop / Hagop ‘Иаков’)

Андреасян / Андресян

Багдасарян (Badasar ‘Валтасар’)

Габриелян

Григорян

Даниелян

Захарян

Маркарян

Матевосян (Matevos ‘Матфей’)

Микаелян

Мовсесян (Movses ‘Моисей’)

Назарян

Овакимян (Ovakim ‘Иоаким’)

Овасапян, Овсепян, Осепян и более ассимилированное Осипян (Ovsep / Hosep ‘Иосиф’)

Погосян (Poos ‘Павел’)

Саакян (Saak ‘Исаак’)

Саркисян (Sarkis / Sargis ‘Сергий’)

Симонян

Степанян

Тадевосян / Татевосян (T‘adevos / T‘atevoc ‘Фаддей’)

Торосян (T‘oros ‘Федор’ или ‘Тарасий’)

Товмасян, Тумасян (T‘ovmas ‘Фома’)

Фамилии, образованные от одного и того же имени, могут сильно различаться между собой. Например, имя Jovhann^es (Иоанн) лежит в основе следующих фамилий: Иоаннисиан, Ованесян, Ованезян, Оганесян, Оганян, причем для каждой из них возможны еще варианты с -ьян, -янц, -ьянц и -ов. В форме Аванесов проявляется чисто русская черта — смешение безударных о и а.

Встречаются также фамилии, образованные от исконно армянских крестильных имен, например:

Асатурян

Аствацатурян ‘богоносец’

Ваганян

Вартанян

Гукасян

Месропян

Нерсесян

Тигранян

Хачатурян ‘носитель креста’

Помимо имен, даваемых при крещении, христианскую традицию отражают такие фамилии, как:

Аракелян (Arakh^elean ‘апостол, легат, архангел’)

Арутюнян (harutjun ‘воскресенье’)

Мкртичян (Mkrtic ‘Креститель’, т. е. св. Иоанн), и упоминавшееся ранее Карапетян.

В ряде случаев в русско-армянской ономастике находит отражение мусульманская традиция, например:

Алавердян, Алхвердян, Аллахвердян (арабск.-тюркск. Allah verdi ‘господь дал’)

Алиханян

Ахметзян

Бабаян

Сулейманян

Широко распространены фамилии, образованные от названий профессий, последние при этом часто турецкого происхождения. В приведенных ниже примерах исходное турецкое слово, часто, в свою очередь, заимствованное из арабского, указано в скобках:

Айвазян, Айвазовский (ajvaz ‘дворецкий’)

Берберян (berber ‘цирюльник’)

Бостанджян (bostandzy ‘садовник’)

Касапян (qasap < арабск. qassab ‘мясник’)

Люледжян (l"uledzi ‘изготовитель курительных трубок’)

Наджарян (nadzar ‘плотник’)

Налбандян (nalband ‘кузнец, коновал’)

Одабашьян (odabasy ‘трактирный слуга’)

Пештмалджян / Пештмалчян (перс.-турецк. pestmaldzy ‘продавец полотенец’)

Сарафян (sarraf ‘меняла’)

Семерджян (semerdzi ‘шорник, делающий вьючные седла’)

Терзян (terzi ‘портной’)

Чобанян (cоban ‘пастух’)

Разумеется, встречаются и фамилии, образованные от исконно армянских названий, например:

Абегян ‘отшельник’

Атамнабужян ‘зубной врач’

Варжапетян ‘сельский учитель’

Воскерчян ‘золотых дел мастер’

Жамкочян ‘звонарь’

Заметную часть армянской ономастики составляют фамилии, образованные от прозвищ турецкого или персидского происхождения, например:

Асланян (aslan ‘лев’)

Гарибян (garip < араб. garib ‘чужой, бездомный)

Махмурян (mahmur ‘похмелье’)

Пирузян (перс. piruza ‘бирюза’)

Сандухян (sanduq ‘ствол’)

Сарьян (sary ‘желтый’)

Сархошьян (перс. sarhos ‘пьяный’)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука