Читаем Русские фамилии полностью

Джавахов < Джавахишвили

Додаев < Додашвили

Манвелов < Манвелишвили

Петриев < Петриашвили

Сумбитов < Сумбаташвили

Цицианов < Цицишвили

Черкезов < Черкезишвили

Чубинов < Чубинашвили

Шаликов < Шаликашвили

В фамилиях на -ели, -ури последний гласный заменялся суффиксом -ов:

Гамрекелов < Гамрекели

Танчелов < Танчели

Цертелев < Церетели

Чиануров < Чианури

К рассмотренным картвельским фамилиям следует еще добавить абхазские фамилии. Абхазский язык, вместе с черкесским и кабардинским, принадлежит к другой, северо-кавказской группе. Однако в географическом, политическом и культурном отношении Абхазия всегда относилась к Грузии, являясь ее северо-восточной провинцией. В настоящее время абхазцы составляют лишь 15% (около 75 тыс.) населения Абхазии. Это, вероятно, объясняется тем, что многие абхазцы носят грузинские или мегрельские фамилии. Существует, однако, и специфически абхазский тип фамилий с конечным элементом -ба, например:

Агжба

Делба

Лакоба

Тарба

Хашба

Чачба

Шинкуба

Эжба


3. Фамилии тюркского происхождения

Термин «тюркский» объединяет группу тесно связанных между собой языков, среди которых важнейшим как в культурном отношении, так и в отношении числа его носителей является турецкий язык.

Контакты между русским и тюркскими народами начались по крайней мере в X в. и с тех пор не прерывались.

Русская лексика изобилует заимствованиями из различных тюркских языков, которые могли, как и любые слова, использоваться в качестве прозвищ или имен по профессии, а затем обычным путем превратиться в фамилии, например:

Барсуков < барсук

Бугаев < бугай

Изюмов < изюм

Казначеев < казначей

Лапшин < лапша

Сургучев < сургуч

Такие фамилии, разумеется, не могут рассматриваться как тюркские, поскольку они образованы не от тюркских имен, а всего лишь от русских слов тюркского происхождения.

Вместе с тем есть множество фамилий и непосредственно тюркского происхождения. Их можно разделить на две группы.

Первая группа, которую можно обозначить как «старинные татарские фамилии» восходит к эпохе Московского княжества и связана с татарским игом в России (1240—1480 гг.).

Собственно, татары, т. е. монголы, составляли немногочисленную элиту (и притом лишь в ранний период) среди тюркской военной и гражданской администрации татарского государства на нижней Волге{71}. Вскоре, однако, эта монгольская элита совершенно растворилась в массе тюрков. К концу татарского ига некоторые татарские сановники постепенно изменили своей приходящей в упадок державе и подчинились растущей власти великих князей московских. Естественно, с падением татарского ига в 1480 г. этот процесс ускорился.

После покорения Казанского (1552 г.) и Астраханского (1556 г.) ханств сильно возросло число новых татарских подданных русского царя.

Под властью российской короны татарская знать сохранила свои привилегии и свои имена, которые, конечно, были русифицированы обычным порядком, чаще всего путем прибавления суффикса -ов/-ев и реже -ин. В фамилиях на -ов/-ев ударение падает на предпоследний слог, в фамилиях на -ин, как правило, на конечный. Доля мусульманских имен арабского происхождения сравнительно мала в этой группе, состоящей преимущественно из фамилий русской знати и дворянства.

В качестве примеров можно привести следующие фамилии:

Адашев < adas ‘тезка, приятель’; Адаш может также быть уменьш. именем от крестильных имен, начинающихся на Ад-, как Адам или Адриан

Азначеев < aznacy ‘муэдзин’

Аксаков < aqsaq ‘хромой’

Аракчеев < araqcy ‘пьяница’

Арцыбашев < arcy- неясно; bas ‘голова’

Ахматов < Ахмат < араб. Amad ‘достохвальный’

Байчурин, Бачурин < bajcura ‘богатый, могущественный’

Баскаков < basqaq ‘сборщик податей’

Бахметьев < Бахмет / Махмет < араб. Moammed

Бахтеяров < перс. batijar ‘счастливый’

Беклемишев < beklemis ‘ожидаемый’; аналогична русской фамилии Жданов

Бердиев, Бердыев, Бердяев < berdi ‘он дал’, перфектная форма глагола bermek ‘давать’

Бутурлин < b"ut"urli ‘с прыщеватым или изрытым оспой лицом’

Гиреев < Гирей, Ger"aj, фамилия династии крымских ханов, возможно контаминация названия тюрко-монгольского племени K"ar"aj с греческим

Карамзин < qaramsy / qaramzy ‘чернявый’,

Каратаев < Каратай ‘отатаренный мордвин’, букв. qara taj ‘черный жеребенок’

Кобяков < k"ob"ak ‘собака’

Кочубей, Кочубеев < k"uc"uk bej ‘маленький господин’

Кудашев < qadas ‘родственник, брат’ возможна контаминация с монгольск. quda ‘свойственники’

Кугушев < k"og"us ‘длинный, высокий’

Куломзин < qulamsy / qulamzy ‘светло-пегий’

Куракин < quraq / quraq ‘сухой, неглубокий’, ‘жадный’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука