Читаем Русские народные песни полностью

По шелковой по муравушкеТорный след пробит к могильничку,Пробивала след тот девушка,Протоптала девка красная.Не к отцу да что не к матери:Там лежит путек-дороженька —К разудалу добру молодцу,Ко могилушке мила дружка.Ходит, ходит туда девушка,Полет, полет там крапивушку,Земляничку со клубничкою,Поливает все слезой своей.«Ах, расти, расти ты, ягода,Земляничка со клубничкою,Вокруг камня, вокруг белого,На могиле друга милого!Ах, скажи ты ему, ягода,Что взрастила тебя мать земля,Полила тебя слезою я,Слезой горькой, слезой девичьей!Вспомни, вспомни, друг, в сырой землеПро свою сударку милую,Встань ты, встань, друг, из могилушки,Глянь на ягоды на красные,На свою ты рассударушку,На мое лицо на белое.Ах, не встать тебе, сердечный друг!..Расступись же ты, сыра земля.Дай хоть глянуть мне на милого,На его кости на белые».

Якушкин, стр. 137.

106. «Ввечеру у меня да голубка была...»

Ввечеру у меняДа голубка была,Ой, голубка была,Да на крыле спала,Ой, на крыле спала,Дружком назвала:«Ой, дружочек мой миленький,Голубь сизенький!Спишь, не спишь, голубчик?Не проспи меня!»Проснулся да голубчик:Голубушки нет!Ой, нету да голубушки,Не мил белый свет!Ой, кидался-бросалсяПо всем сторонам,Ой, по всем сторонам,По барским домам,По барским домамДа по купеческим.Ой, у купца в садуОхотничек был,Охотничек былДа ружьецо купил,Ружьецо купилДа голубку стрелил,Голубку стрелил;Ой, застрелил да голубушкуУ купца в саду,Ой, у купца в саду,Под яблонцею,Ой, под яблонцеюДа под зеленою.

М. А. Колосов, «Заметки об языке и народной поэзии в области северо-великорусского наречия», сборник отделения русского языка и словесности Академии наук, 1877, т. XVII, № 3, стр. 244.

107. «Как у ключика у гремучего, у колодезя у студеного...»

Как у ключика у гремучего,У колодезя у студеного,Добрый молодец сам коня поил,Красна девица воду черпала,Почерпнув, ведры и поставила,Как, поставивши, призадумалась,А задумавшись, заплакала,А заплакавши, слово молвила:«Хорошо тому жить на сем свете,У кого как есть и отец и мать,И отец, и мать, и брат, сестра,Ах и брат, сестра, что и род-племя,У меня ль, у красной девицы,Ни отца нету, ни матери,Как ни брата, ни родной сестры,Ни сестры, ни роду-племени,Ни того ли мила друга,Мила друга, полюбовника».

Чулков, ч. II, стр. 432, № 144.

108. «Уж как шло горе по дороженьке...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни