Читаем Русские народные песни полностью

Как за барами житье было привольное,Сладко попито, поедено, похожено,Вволю корушки без хлебушка погложено,Босиком снегу потоптано,Спинушку кнутом попобито,Нагишом за плугом спотыкалися,Допьяна слезами напивалися,Во солдатушках послужено,Во острогах ведь посижено,Что в Сибири перебывано,Кандалами ноги потерты,До мозолей душа ссажена.А теперь за бар мы богу молимся:Божья церковь — небо ясное,Образа ведь — звезды частые,А попами — волки серые,Что поют про наши душеньки.Темный лес — то наши вотчины,Тракт проезжий — наша пашенка,Пашню пашем мы в глухую ночь,Собираем хлеб не сеямши,Не цепом молотим — слегоюПо дворянским по головушкамДа по спинушкам купеческим:Свистнет слегушка — кафтан сошьет,А вдругоряд — сапоги возьмет,Свистнет втретьи — шапка с поясом,А еще раз — золота казна.С золотой казной мы вольные.Куда глянешь — наша вотчина,От Козлова до Саратова,До родимой Волги-матушки,До широкого раздольица —Там нам смерти нет, ребятушки.

Н. Бродский, «Крепостное право в народной поэзии» (сборник «Великая реформа», т. IV, 1911, стр. 18–19). Песня известна только в двух записях. Данный вариант был извлечен Н. Бродским из «судного дела» 40-х годов XIX века о побегах крепостных в Саратовской губ. Другой вариант связывает эту песню с пугачевским восстанием (Сидельников и Крупянская, стр. 80–81, № 38–39).

45. «Вы, бродяги, вы, бродяги, беспачпортны мужики!..»

Вы, бродяги, вы, бродяги, беспачпортны мужики!Да вы полноте, бродяги, полно горе горевать,Настает зима, морозы, мы лишилися гулять;Только нам, братцы, страшненько скрозь зеленую пройтить,Батальон солдат стоит порядком, барабаны по концам,Барабанушки все забили, под приклад нас повели,Белы рученьки подвяжут, за прикладом поведут;Спереди стоят и грозятся, без пощады сзади бьют,Спины, плечи, братцы, настегали, в госпитали нас ведут.Разувают, братцы, раздевают, спать на коечки кладут,Травкой-мятой прикладают, видно вылечить хотят.Мы со кончика слезали, выходили на лужок,Во лужку, братцы, гуляли, стали службу разбирать,Который прусский, который турский, а мы белого царя,Которых били да били, а мы песенки поем,А мы песенки, братцы, поем, господам честь воздаем.

Киреевский, 1929, стр. 46, № 1799, Калужская губ.

46. «Вы, кудри ль, мои кудри...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни