Читаем Русские народные песни полностью

Как бывало мне, ясну соколу, да времечко:Я летал, млад ясен сокол, по поднебесью,Я бил-побивал гусей-лебедей,Еще бил-побивал мелку пташечку,Как, бывало, мелкой пташечке пролету нет.А нонеча мне, ясну соколу, время нет:Сижу я, млад ясен сокол,Я во той ли золотой во клеточке,Во клеточке — на жестяной нашесточке;У сокола ножки сопутаны,На ноженьках путечки шелковые,Занавесочки на глазыньках жемчужные!Как бывало мне, добру молодцу, да времечко,Я ходил-гулял, добрый молодец, по синю морю,Уж я бил-разбивал суда, корабли,Я татарские, армянские, бусурманские,Еще бил-разбивал легки лодочки,Как, бывало, легким лодочкам проходу нет.А нонеча мне, добру молодцу, время нет.Сижу я, добрый молодец, во поиманье,Я во той ли во злодейке в земляной тюрьме.У добра молодца ноженьки сокованы,На ноженьках оковушки немецкие,На рученьках у молодца — замки затюремные,А на шеюшке у молодца — рогатки железные.

Мордовцева и Костомаров, стр. 77, № 31.

37. «Ах! Талан ли мой, талан таков...»

Ах! Талан ли мой, талан таков,Или участь моя горькая,Иль звезда моя злосчастная?Высоко звезда восходила,Выше светлого месяца,Что затмила красно солнышко!На роду ли мне написано,На делу ли мне досталося,Что во все дни горе мыкати,С молодых-то дней печаль узнать;Старый век мой приближается,Моя младость сокрушается.Сокрушила красна девица душа,Что ни день, ни ночь покоя нет.Я не знаю, как расстатися;Довела она добра молодцаДо погибели великия:Разорился добрый молодецОт души ли красной девицы.Как у нас было на тихом Дону,Что на устьице синя моря,Как поставлена светла светлица,И еще тут темна темница.Как во той ли темной темницеЧто сидит ли добрый молодец,Он повеся буйну голову.Приходила красна девица,Вызывала добра молодца.Выходил к ней добрый молодецКак из той ли темной темницы,При великой при кручинушке,Во оковах во железныих.Усмотрела красна девицаУдалого добра молодца,Что в такой тоске-кручинушке,Говорила добру молодцу:«Не печалься, добрый молодец,Все оковы железные,Они с ног твоих долой сойдут;Как пойдем мы в поле чистое,Что на устьице синя моря,Разгуляем мы печаль свою,И мы пустим по чисту полюИ по устьицу синя моря,По всему ли свету белому».

Киреевский, 1929, стр. 123, № 2091, Орловская губ.

38. «Все, люди живут, как цветы цветут...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни