Читаем Русские народные песни полностью

Спать положите вы меня.


Ай.люли, люли, ай.люли!


Опать положите вы меня!



Припев.



Сосенушка, ты, зеленая,


Не шуми ты надо мной.


Ай, люли, люли, ай, люли!


Не шуми ты надо мной!



Припев.



Красавица душа-девица,


Полюби же ты меня!


Ай, люли, люли, ай. люли!


Полюби же ты меня!



Припев.

ПОМНЮ, Я ЕЩЕ МОЛОДУШКОЙ БЫЛА




Помню, я еще молодушкой была...


Наша армия в поход куда-то шла.


Сумеркалось... Я стояла у ворот,


А по улице все конница идет.



Вдруг подъехал ко мне барин молодой,


Говорит: «Напой, красавица, водой».


Он напился, крепко руку мне пожал,


Наклонился и меня поцеловал.



Долго я тогда смотрела ему вслед,


Обернулся, помутился белый свет...


Всю-то ноченьку мне спать было невмочь:


Раскрасавец-барин снился мне всю ночь.



А потом уж, как я вдовушкой была,


Пятерых я дочек замуж отдала,


К нам приехал на квартиру генерал,


Весь израненный, так жалобно стонал.



Пригляделась, встрепенулася душой, -


Это тот же, тот же барин молодой,


Та же удаль, тот же блеск в его глазах,


Только много седины в его усах.



И опять я целу ночку не спала,


И опять душой младешенька была.


Всю-то ноченьку мне спать было невмочь:


Раскрасавец-барин снился мне всю ночь.

ВДОЛЬ ДА ПО РЕЧКЕ




Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке


Сизый селезень плывет.*



Вдоль да по бережку, вдоль да по крутому


Добрый молодец идет.



Сам он со кудрями, сам он со русыми


Поговаривает:



«Кому мои кудри, кому мои русы


Достанутся расчесать?»



Доставались кудри, доставались русы


Старой бабушке чесать.


Она их не чешет, она их не гладит,


Только волосы дерет.



(Далее повторяются 1-4 куплеты)



Доставались кудри, доставались русы


Молодой вдове чесать.


Она их не чешет, она их не гладит,


Только слезы свои льет.



(Далее повторяются 1-4 куплеты)



Доставались кудри, доставались русы


Красной девице чесать.


Она их и чешет, она их и гладит,


Волос к волосу кладет.



* После каждого куплета следует припев: «Ай, да люли, люли» (2 раза) и последняя строчка куплета.

ПОСЕЮ ЛЕБЕДУ НА БЕРЕГУ




Посею лебеду на берегу,


Посею лебеду на берегу,


Мою крупную рассадушку,


Мою крупную зеленую.



Погорела лебеда без дождя,


Погорела лебеда без дождя,


Моя крупная рассадушка,


Моя крупная зеленая.



Пошлю казака по воду*, -


Ни воды нет, ни казаченьки.


Кабы мне, младой, да ворона коня,


Я бы вольная казачка была,



Скакала, плясала б по лугам,


По зеленым дубравушкам.


С донским, с молодым казаком,


Со удалым добрым молодцем.



* Далее каждую строку повторять два раза.

НАД ПОЛЯМИ ДА НАД ЧИСТЫМИ




Над полями да над чистыми


Месяц птицею летит,


И серебряными искрами


Поле ровное блестит.



Припев:


Ну, дружней, звончей, бубенчики,


Заливные голоса!


Эх, ты, удаль молодецкая,


Эх, ты, девичья краса!



Гривы инеем кудрявятся,


Порошит снежком лицо.


Выходи встречать, красавица,


Друга мила на крыльцо!



Припев.



Глянут в сердце очи ясные,


Закружится голова!..


С милым жить, что солнце красное,


А без мила - трынь-трава!



Припев.

НА ГОРЕ-ТО КАЛИНА




На горе-то калина,


Под горою малина.


Ну что ж, кому дело, калина,


Да ну, кому какое дело, малина!



Там девицы гуляли,


Там красные гуляли.


Ну что ж, кому дело, гуляли,


Да ну, кому какое дело, гуляли!



Калинушку ломали,


Калинушку ломали.


Ну что ж, кому дело, ломали,


Да ну, кому какое дело, ломали!



Во пучечки вязали,


Во пучечки вязали.


Ну что ж, кому дело, вязали,


Да ну, кому какое дело, вязали.



На дорожку бросали,


На дорожку бросали.


Ну что ж, кому дело, бросали,


Да ну, кому какое дело, бросали.

ТРАВУШКА-МУРАВУШКА




Улица, ты, улица широкая моя,


Травушка-муравушка некошеная!


Как-то мне по улице не хаживати,


Травушку-муравушку не таптывати.



Припев:


Ой, да, ой, не хаживати,


Ой, да, ой, не таптывати.


Да, да, да, да, да, да, да, да, ой, да, да, да!


Травушку-муравушку не таптывати.



Мальчик, ты, мальчик молоденький,


Ой, да разудалая головушка твоя,


Сделай милость, не садися возле меня,


Возле меня, да красной девицы.



Припев:


Ой, да, ой, да возле меня,


Ой, да, ой, да девицы.


Да, да, да, да, да, да, да, да, ой, да, да, да!


Возле меня, да красной девицы.



Далее следует повторить 1-й куплет до знака  и перейти на вольту «Для окончания».

ВСЮ-ТО Я ВСЕЛЕННУЮ ПРОЕХАЛ




Всю-то я вселенную проехал,


Нигде милой не нашел.


Я в Россию возвратился,


Сердцу слышится привет.



Где ж ты, светик - дорогая,


Сердцу весточку подай,


Где ж вы, очи голубые,


Где ж ты, прежняя любовь?



Ты заслышь мой голосочек,


Разлюбезная моя,


За твои за глазки голубые


Всю вселенную отдам.



* Вторая половина каждого куплета поется дважды.

КУДРЯВАЯ РЯБИНА




Ой, цвети, кудрявая рябина,


Наливайтесь, грозди, соком вешним.


А вчера у дальнего овина


Повстречалась с парнем я нездешним.



Он сказал: «Приехал я к покосу,


Будем травы на лугах косить,


А к жнивью машины стану ладить,


Я в колхозе вашем буду жить».



Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни