Читаем Русские народные сказители полностью

Доселева Рязань она селом слыла,А ныне Рязань слывет городом,А жил во Рязани тут богатой гость,А гостя-то звали Никитою.Живучи-то Никита состарелся,Состарелся, переставился.После веку его долгогоОсталось житье бытье, богачество,Осталось его матера женаАмелфа Тимофеевна,Осталась чадо милая,Как молоды Добрынюшка Никитич млад.А и будет Добрыня семи годов,Присадила его матушка грамоте учиться,А грамота Никите в наук пошла,Присадила его матушка пером писать.А будет Добрынюшка во двенадцать лет,Изволил Добрыня погулять молодецСо своею дружиною хоробраюВо те жары петровския.Просился Добрыня у матушки:"Пусти меня, матушка, купатися,Купатися на Сафат-реку!"Она, вдова многоразумная,Добрыне матушка наказывала,Тихонько ему благословение дает:"Гой еси ты, мое чадо милая,А молоды Добрыня Никитич млад!Пойдешь ты, Добрыня, на Израй на реку,В Израе-реке станешь купатися —Израй-река быстрая,А быстрая она, сердитая:Не плавай, Добрыня, за перву струю,Не плавай ты, Никитич, за другу струю".Добрыня-то матушки не слушался,Надевал на себя шляпу земли греческой,Над собой он, Добрыня, невзгоды не ведает,Пришел он, Добрыня, на Израй на реку,Говорил он дружинушке хоробрыя:"А и гой еси вы, молодцы удалыя!Не мне вода греть, не тешити ее".А все молодцы разболокалисяИ тут Добрыня Никитич млад.Никто молодцы не смеет, никто нейдет,А молоды Добрынюшка Никитич млад,Перекрестясь, Добрынюшка в Израй-реку пошел,А поплыл Добрынюшка за перву струю, —Захотелось молодцу и за другую струю;А две-то струи сам переплыл,А третья струя подхватила молодца,Унесла во пещеры белокаменны.Неоткуль взялось тут лютой зверь,Налетел на Добрынюшку Никитича,А сам говорит-то Горынчища,А сам он, Змей, приговаривает:"А стары люди пророчили,Что быть Змею убитомуОт молода Добрынюшки Никитича,А ныне Добрыня у меня сам в руках!"Молился Добрыня Никитич млад:"А и гой еси, Змеиша Горынчиша!Не честь-хвала молодецкаяНа нагое тело напущаешься!"И тут Змей Горынчиша мимо его пролетел,А стали его ноги резвыя,А молоды Добрынюшки Никитьевича,А грабится он ко желту песку,А выбежал доброй молодец,А молоды Добрынюшка Никитич млад,Нагреб он шляпу песку желтого,Налетел на его Змей Горынчиша,А хочет Добрыню огнем спалить,Огнем спалить, хоботом ушибить,На то-то Добрынюшка не робок был:Бросает шляпу земли греческойСо темя пески желтымиКо лютому Змею Горынчишу, —Глаза запорошил и два хобота ушиб.Упал Змей ГорынчишаВо ту во матушку во Израй-реку.Когда ли Змей исправляется,Во то время и во тот же часСхватал Добрыня дубину тут, убил до смерти.А вытащил Змея на берег его,Повесил на осину на кляплую:Сушися ты, Змей Горынчиша,На той-то осине на кляплыя.А поплыл ДобрынюшкаПо славной матушке по Израй-реке,А заплыл в пещеры белокаменны,Где жил Змей Горынчиша,Застал в гнезде его малых детушек,А всех прибил, пополам перервал.Нашел в пещерах белокаменныхУ лютого Змеиша ГорынчишаНашел он много злата-серебра,Нашел в палатах у ЗмеишаСвою он любимую тетушку,Тое-то Марью Дивовну,Выводит из пещеры белокаменныИ собрал злата-серебра.Пошел ко матушке родимыя своей,А матушки дома не годилося:Сидит у княза Владимира.Пришел-де он во хоромы свои,И спрятал он свою тетушку,И пошел ко князю явитися.Владимир-князь запечалился,Сидит он, ничего свету не видит,Пришел Добрынюшка к великому князю Владимиру,Он Спасову образу молится,Владимиру-князю поклоняется,Скочил Владимир на резвы ноги,Хватя Добрынюшку Никитича,Целовал его во уста сахарныя;Бросилася его матушка родимая,Схватала Добрыню за белы руки,Целовала его во уста сахарныя.И тут с Добрынею разговор пошел,А стали у Добрыни выспрашивати,А где побывал, где ночевал.Говорил Добрыня таково слово:"Ты гой еси, мой сударь-дядюшка,Князь Владимир, солнцо киевско!А был я в пещерах белокаменныхУ лютого Змеиша Горынчиша,А все породу змеиную его я убилИ детей всех погубил,Родимую тетушку повыручил!"А скоро послы побежали по ее,Ведут родимую его тетушку,Привели ко князю во светлу гридню, —Владимир-князь светел-радошен,Пошла-то у них пир-радость великаяА для-ради Добрынюшки Никитича,Для другой сестрицы родимыя Марьи Дивовны.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни