– Отныне ты лишена возможности делать людям благодеяния, искусство твое теряет свою силу, ибо я лишаю тебя своего покровительства. Жилище твоё будет скрыто от всего света, и никто из несчастных в него не прибегнет. Никто не сможет переменить судьбы твоей до тех пор, как разрушитель покоя моего Гипомен не попадёт в мои руки; лишь тогда будет позволено тебе отлучаться из твоего замка куда тебе угодно, но и тогда ты ничего не можешь произвести волшебством до тех пор, пока в руках твоих не окажется зачарованная книга. Однако, ты можешь быть уверена, что такого не случится никогда, потому что я это моё сокровище берегу, как зеницу ока. Нынче – последний раз, когда ты меня видишь; не ожидай, неверная, чтоб сердце мое противу тебя смягчилось, ибо мне для этого следует увериться в твоей невинности, но твоя измена мне доказана ясно.
От ужаса и огорчения была я вне себя. Я чувствовала, что знание моё меня оставило, я чувствовала и мою невинность, но не могла изменить моей участи. К усугублению же моего горя услышала я изречение жестокого моего супруга в рассуждении судьбы дочерей наших, которые также были жертвами его мщения.
– Раз ты пренебрегла долгом матери к своим дочерям, – продолжал он, – потому стоит лишить тебя их. Ты не увидишь их до того времени, когда они не по твоему желанию выберут себе супругов, сочетаются с ними браком и их утратят, ибо достойно, чтоб ты сделалась тещей людей самого низкого происхождения. Не думай, чтобы ты в состоянии была отвратить их стыд и несчастье: я сей же час повелю подвластным мне духам отнести их в особые, для каждой из них построенные мною замки. Там будут они обитать в изобилии, но преданные собственной своей воле. Часть волшебного знания, свойственного им по природе, останется при них для того, чтоб они могли, превращаясь в разные виды, летать повсюду и избирать себе супругов по желанию: ты узнаешь, насколько удачен будет выбор каждой из них. Но чтобы они понесли наказание за нанесенное моему роду бесчестие, должны они утратить своих супругов, потому что те не сохранят завещанных им при вступлении в брак условий. Осана должна иметь такого, который бы не скучал, обитая в ее замке, и отнюдь не имел бы желания увидеть своих родителей. Замира свяжет свою жизнь с человекам, весьма любопытным; а так как некая тайна, в природу которой я и сам пока не проникаю, побудит ее от своего супруга скрываться, то он по любопытству своему в тайну эту проникнет. Алцида достанется другому нескромному, который выскажет то, что она ему повелит таить от всех. По этим причинам, предсказанным мне зачарованною книгой, лишатся они своих супругов и будут заключены в виде гнуснообразных тварей в зачарованной башне. Освобождение их из этого заточения последует не прежде, чем я найду, что или суждения мои о тебе были неосновательны, или когда уже воля богов уничтожит мои заклинания.
При окончании слов его вихрь подхватил дочерей моих; супруг мой также удалился, оставив меня в великой печали.
Ярослав, Доброчест и Зелиан поглядывали друг на друга при сем повествовании Зимонии, пытаясь в угрозах короля волшебников найти некое сходство в приключениях их со своими супругами, но волшебница, не желая замечать этих догадок, продолжала рассказывать и тем принудила их к вниманию.
– Прежде чем рассказать обо всём, произошедшем со мною с того времени, должна я предварить вас известием об этой Зачарованной книге. В первые дни нашего брака обещали мы друг другу сделать редчайший подарок, который был бы не только чудом из чудес в природе, но и для самого волшебного искусства. Король волшебников подарил мне ту невидимую шляпу, которую я, как уже известно вам, вручила Зелиану. Я с моей стороны призвала на помощь всю силу моей науки к сотворению Зачарованной книги: но признаюсь, что я, по свойственному всем женщинам пристрастию, желая управлять моим супругом, расположила её так, что она в моё отсутствие могла давать только двоезначные ответы; в прочем же я, присутствуя тайно при вопросах мужа моего, распоряжалась ответами в книге по моим намерениям. Неискренность не прошла мне без наказания, потому что двоезначные ответы, данные книгою при оклеветании меня Зловураном. укрепили супруга моего в подозрениях и произвели не одной мне, но и многим другим бедственные последствия. Дух, определенный мною к Зачарованной книге, тотчас уведомил меня как о доносе Зловурановом, так и об ответах, даных книгой и утвердивших его клевету. Проникнув в опасность, способную произойти от гнева моего супруга, прибегла я к ворожбе, чтоб узнать, какие мне в рассуждении этого сделать ему внушения. В замке Гипомена находилась волшебная доска, подаренная ему мною, которую я с великим трудом получила с острова Солнца, где она хранилась крепко, как величайшее сокровище царя духов, и которая предсказала истину о судьбе каждого смертного. К ней-то и прибегла я и получила следующее наставление: