Читаем Русские суеверия полностью

Гром и мулния – сверхъестественные явления, вызываемые ездой колесницы Ильи-пророка по небу; падением небесного огня на землю; огненными либо каменными стрелами, преследующими нечисть.

«Грозную тучу Бог пронесет»; «Видит волк козу – забыл и грозу»; «Гром не грянет – и грешник не перекрестится» 〈Даль, 1984〉; «Громовая стрела предохраняет от грома, если она в нем находится. Она урчит, положенная во время грома в воду. Кладут ее также на полосу, когда сеют хлеб, чтобы кто-нибудь не „подсеял“. „Подсеять“ – значит подбросить на чужое поле горсть зерна: у него родится, а у тебя нет» (волог.).

Гром, сопутствующий грозе, – это грохот (стук) колесницы Ильи-пророка (олон., волог., тульск., рязан., калуж., владимир., нижегор., орл., смолен.). Такие поверья бытовали повсеместно. Возникновение молнии объясняют по-разному. «Гром происходит оттого, что Илья ездит по небу на огненной коляске, а когда он при быстрой езде наедет на камень и явится искра, то это молния» (Новг., Белоз.). Молнии сыплются с огненной колесницы Илья-пророка (сургут.). «Когда загремит гром, тогда простой народ крестится в уверенности, что это Илья-пророк ездит на колеснице, а молнию называют плеткой, которой он погоняет лошадей» (новг.). Молния – взмах платка Ильи-пророка (Новг., Белоз.; Западная Сибирь).

«Гром – езда Ильи-пророка, высекающего копытами лошадей огонь-молнию. А так как Илья-пророк ездит в колеснице, а не на санях, то зимой грома не бывает. Притом ему нечем колеса мазать, да и холодно ему» (орл.) 〈Иванов, 1900〉.

«Молния, по понятиям одних, – стрела пророка, других – летающие огненные змеи, третьих – небесный огонь от самого неба (не от солнца). Он может падать и на землю, обжигая людей, скот, деревья, постройки. В связи между собой гром и молния как будто не стоят, по крайней мере многие указывали, что „блеснет в одном месте, а стукнет в другом“; что „блеснет, да не стукнет“ или что „хоть и стукнет, но не блеснет“, – объяснить этого никто не мог» (смолен.). Человека, погибшего от удара молнии, могли считать «убитым громом», «убитым грозой».

Чаще всего молнию представляют огненной стрелой, которая поражает нечистую силу по воле Бога. «Постоянно дьявол досаждает Господу Богу, и Господь терпит. Но уж если нечистая сила сильно раздражит Его, то Он посылает пророка Илию на огненной колеснице, в которую запряжен огненный конь, поразить или разогнать ее. Пророк едет и поражает. От этого поражения и происходят гром и молния» (тульск.). Молнии – стрелы Ильи-пророка (рязан., калуж.) 〈Ушаков, 1896〉, но также и архангела Михаила, Бога.

«Удары грома происходят оттого, что ездит по облакам Илья-пророк на той самой колеснице, на которой он взят живым на небо.

Молния есть не что иное, как стрелы, которые архангел Михаил посылает в Сатану и чертей. Поэтому черти во время грозы спрятываются за людей, под лошадей, а также на межах между полосами, где они совершенно безопасны от молнии. Чтобы не дать спрятаться во время грозы за себя черту, следует постоянно читать молитву: „Свят, свят, свят Господь Саваоф“.

Стрелы молнии бывают двух родов: огненные, от которых происходят пожары, и каменные или чугунные, которые убивают людей, щепают деревья. Молния особенно часто ударяет в телеграфные столбы, потому что они неугодны Богу» (волог.). По мнению крестьян той же губернии, молния – «огненные стрелы, коими Бог поражает дьявола, а гром происходит от камней, коими он его побивает».

Молнии – «стрелки каменные» – находят в земле. Их используют для лечения; по ним гадают о выздоровлении: дают пить настоянную на «каменных стрелках» воду и следят, не наступит ли улучшение 〈Ушаков, 1896〉.

Молния – стрела, которая гоняется за дьяволом (арханг.; Новг., Белоз.); след ангела, преследующего нечисть (Новг., Череп.).

Сюжет о преследовании черта (нечисти) стрелами-молниями варьировался, но был известен повсеместно.

«Когда ангел возгордился перед Богом, то Бог обратил его в дьявола и сказал: „Если ты будешь мне вредить, тогда я тебя везде найду!“ Дьявол ответил: „Я в человека войду!“ – „Я и человека убью, а ему грехи прощу“, – сказал Бог. Поэтому душа убитого громом человека… идет прямо в рай» (Новг., Череп.).

«Бог пригрозил однажды дьяволу и сказал: „Буду я насылать на тебя громовые стрелы“. – „А я за раба твоего [человека] спрячусь“, – возразил дьявол. „Я и рабом не пощажу“, – ответил Бог. „Я за лик твой [икону] спрячусь“, – сказал дьявол. „Я и ликом не пощажу!“ – во гневе заключил Бог. И с этих пор всегда можно видеть, как во время грозы начинают бегать около человека и жаться к нему разные животные: в поле – мыши, а дома – кошки или собаки. Это и есть дьявол, который в образе мыши или кошки прячется за человека от громовой стрелы» (сургут.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый культурный код

Второй пол
Второй пол

Предлагаем читателям впервые на русском – полное, выверенное издание самого знаменитого произведения Симоны де Бовуар «Второй пол», важнейшей книги, написанной о Женщине за всю историю литературы! Сочетая кропотливый анализ, острый стиль письма и обширную эрудицию, Бовуар рассказывает о том, как менялось отношение к женщинам на протяжении всей истории, от древних времен до нашего времени, уделяя равное внимание биологическому, социологическому и антропологическому аспектам. «Второй пол» – это история угнетений, заблуждений и предрассудков, связанных с восприятием Женщины не только со стороны мужчины, но и со стороны самих представительниц «слабого пола». Теперь этот один из самых смелых и прославленных текстов ХХ века доступен русскоязычным читателям в полноценном, отредактированном виде.

Симона де Бовуар

Обществознание, социология
Русские суеверия
Русские суеверия

Марина Никитична Власова – известный петербургский ученый, сотрудник ИРЛИ РАН, автор исследований в области фольклористики. Первое издание словаря «Русские суеверия» в 1999 г. стало поистине событием для всех, кого интересуют вопросы национальной мифологии и культурного наследия. Настоящее издание этой книги уже четвертое, переработанное автором. Словарь знакомит читателей со сложным комплексом верований, бытовавших в среде русского крестьянства в XIX–XX вв. Его «герои» – домовые, водяные, русалки, лешие, упыри, оборотни, черти и прочая нечистая сила. Их образы оказались поразительно живучими в народном сознании, представляя и ныне существующий пласт традиционной культуры. Большой интерес вызывают широко цитируемые фольклорные и этнографические источники, архивные материалы и литературные публикации. Бесспорным украшением книги стали фотографии, сделанные М. Н. Власовой во время фольклорных экспедиций и посвященные жизни современной деревни и бытующим обрядам. Издание адресовано самому широкому кругу читателей.

Марина Никитична Власова

Культурология
Лекции о «Дон Кихоте»
Лекции о «Дон Кихоте»

Цикл лекций о знаменитом романе Сервантеса «Дон Кихот», прочитанный крупнейшим русско-американским писателем ХХ века Владимиром Набоковым в Гарвардском университете в 1952 году и изданный посмертно отдельной книгой в 1983-м, дополняет лекционные курсы по русской и зарубежной литературе, подготовленные им ранее для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета. Всегда с удовольствием оспаривавший общепринятые мнения и избитые истины, Набоков-лектор представил произведение Сервантеса как «грубую старую книжку», полную «безжалостной испанской жестокости», а ее заглавного героя – не только как жертву издевок и унижений со стороны враждебного мира, но и как мишень для скрытой читательской насмешки. При этом, по мысли Набокова, в восприятии последующих поколений Дон Кихот перерос роль жалкого, беспомощного шута, изначально отведенную ему автором, и стал символом возвышенного и святого безумия, олицетворением благородного одиночества, бескорыстной доблести и истинного гуманизма, сама же книга прератилась в «благонравный и причудливый миф» о соотношении видимости и реальности. Проницательный, дотошный и вызывающе необъективный исследователь, Набоков виртуозно ниспровергает и одновременно убедительно подтверждает культурную репутацию Дон Кихота – «рыцаря печального образа», сложившуюся за четыре с половиной столетия.

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение
Лекции по русской литературе
Лекции по русской литературе

В лекционных курсах, подготовленных в 1940–1950-е годы для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета и впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед своей аудиторией как вдумчивый читатель, проницательный, дотошный и при этом весьма пристрастный исследователь, темпераментный и требовательный педагог. На страницах этого тома Набоков-лектор дает превосходный урок «пристального чтения» произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького – чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: «Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, – тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, – тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».

Владимир Владимирович Набоков

Литературоведение

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии