Читаем Русский язык в зеркале языковой игры полностью

(23) Во время налета, в ту грозную ночь(...) факелы плясали, как черные девы, и бабы-молочницы шарахались и визжали под дулами дружелюбных браунингов(И. Бабель, Король).

(24) Налицо вымогательство, порочащее и без того высокое звание советского официанта(С. Альтов, Мир дому твоему).

(25) Теперь—чуть что чего—за нож хватаюсь,

Которого, по счастью, не ношу

(В. Высоцкий, Летела жизнь...).

(26) Издалека доносилась тишина, а изредка какое-то дружное тоскливое пение(М. Булгаков, Театральный роман, 9).

(27) «Что же вы делаете с этимис убитыми котами?»—«На польты пойдут,—ответил Шариков,—из них белок будут делать на рабочий кредит»(М. Булгаков, Собачье сердце, IX).

(28) Мы не умрем мучительною жизнью

Мы лучшеверной смертью оживем!

(В. Высоцкий, В дорог) 7живо...)

(29) Старожилам особенно памятно иунами 1929 года, после которого никого из них в живых не осталось(А. Кнышев, Тоже книга).

(30) Нужно безжалостно отрывать башку всякому, кто порочит высокое звание гуманиста(А. Кнышев, Уколы пера).

(31) Ничто так часто не отсутствует, как присутствие духа(А. де Ривароль, по: Ларец острословов).

(3 2) У меня не было времени написать короткое письмо, и я написал длинное(Г. Лессинг).

В фильме «Свидетель обвинения» адвокат обвиняемого в убийстве говорит, что свидетельница не может быть объективной, поскольку она «относится к его подзащитному отрицательно». На это свидетельница возражает так: «Нет, я всегда знала, что он — негодяй и подлец, но никогда не относилась к нему отрицательно». Противоречие вызвано здесь неграмотностью, незнанием значения слова.

Особый вид противоречия — иронические сравнения:

Поэтический венок Шутовского, поднесенный ему раз навсегда за многие подвиги

В комедиях, сатирах Шутовского Находим мывеселость псалтыря Затейливость месяцеслова И соль и едкость букваря

(П. Вяземский).

Он у нас осьмое чудо

У него завидный нрав.

Неподкупен—как Иуда,

Храбр и честенкак Фальстаф(Н. Некрасов, <На Ф. В. Булгарина».

Чудак он, право, своенравный!

Его ввести не можно в толк!

На разговор он рыбе равный,

А вежлив, как сердитый волк

(А. Грибоедов и П. Вяземский, Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом).

Нейтральными были бы высказывания, содержащие отрицание обсуждаемых качеств: неразговорчив, как рыба, невежлив, как сердитый волки т. п.

Противоречие становится не столь заметным, если противоречащие друг другу элементы текста разобщены, относятся к разным предложениям. Этот прием любили И. Ильф и Е. Петров, ср.:

Вы знаете, Шура,—зашептал Паниковский,—я очень уважаю Бендера, но я вам должен сказаты Бендеросел! Ей-богу, жалкая, ничтожная личность!(«Золотой теленок», XX).

Противореча сам себе, говорящий пытается создать здесь видимость объективности. Между тем в одном высказывании возможны противоположные частные оценки некоего лица (напр.: Остап умен, но неопытен), но недопустимы противоположные общие оценки.

Преувеличения

Есть хороший анекдот, иллюстрирующий еще одно (может быть, самое существенное) отступление от постулата истинности:

Ваня! Ты абсолютно ничего не делаешь по дому, зарабатываешь копейки, вечно пьяный, только и знаешь, что бегаешь по бабам.

— Тысячу раз тебе говорил, сотни тысяч раз говорил и в миллионный раз повторяю: не смей преувеличивать!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже