Человек не знает, что
тжосляторыи что такое
таторы, и возмущается неравноправием, исключительно исходя из значения союза
а, из его способности противопоставлять друг другу компоненты конструкции, точнее, указывать, что их сочетание — ненормальность
(Кому—
таторы,
а кому —ляторы).(2)
У Веры
маленький
голосок,
а какой противный!(М. Булгаков).Так же, как в примере (1) с союзом
но, необычно соединение одинаковых (низших) полюсов двух шкал (что сводит противопоставление на нет). Ср. сходный пример с противительным союзом
да:
Быть было ненастью,
да дождь поме-
шал(В. Даль).(3)
Сперва ты меня повози,
а
там я на тебе поезжу(В. Даль, Пословицы русского народа, I).Противопоставленность компонентов первой и второй частей сложносочиненного предложения
(сперва ты~— там я)снимается из-за употребления кон-версивов (
X возит Y-a
—
Y ездит на Х-е),что делает аномальным употребление союза
а.(4) —
Всю ночь глаз не сомкнула:
ты храпел, а собака лаяла~—А что же ты хотела
,
чтобы собака храпела, а я лаял?Используется способность конструкций с
ауказывать на нежелательное, с точки зрения говорящего, распределение признаков двух описываемых предметов или лиц, ср.:
—Всю ночь глаз не сомкнула-,мы бедные, а все кругом богатые—Да, хотелось бы, чтобы было наоборот.Не то что.
Да ведь за этакие деньги
не то чтожениться, в Сибирь пойти можно!(А. Чехов, Трагик).Не то чтобы
~
а.[Пискарев «дипломатично» намекает приятелю на то, что у того умерла жена]
—Почему же сразу не говорить? Умерла ведь?—Гм„ Как тебе сказать?— пожал плечами Пискарев.—
Не то чтобы умерла, а так..
Ну вот ты уж и плачешь! Все ведь умрем!(А. Чехов, Канитель).В соответствии со значением союза, фраза получает следующее толкование, производящее комическое впечатление: ‘из двух противоположных мнений (она умерла; она жива) правильно первое, а еще правильнее считать, что она —
так„
\Скорее
-
чем.СЭто была уже бесформенная старушка,
скорей безобразная, чем красивая(М. Зощенко, Мишель Синягин).Значение союза
скорее~
чемсвязано с борьбой двух мнений, с колебаниями в оценке описываемого предмета, признака, события. Аномальность фразы заключается в том, что признаки
безобразнаяи
красиваянастолько различны, что исключают возможность колебаний. Нейтральны были бы выражения типа:
Это была уже бесформенная, безобразная старушка-, Это была уже бесформенная старушка, безобразная, а не красивая.И.
В работемного
нового и интересного.
К сожалению, то, что ново,—неинтересно, а что интересно — не ново.Соотношение признаков
(новое-, интересное) — полное несовпадение. Однако начало высказывания
(В
работемного нового и интересного) допускает и противоположное продолжение
(Буквально все новое интересно, а интересное
—
ново)
—полное совпадение признаков, а также и другие, промежуточные, например:
многое из нового интересно, почти все новое интереснои т. д. Это свидетельствует о том, что в общем случае союз
и(как и союз
или)не определяет соотношение компонентов сочинительной конструкции, говорящий вообще о нем не задумывается, оно, как мы видели, может быть любым. Казалось бы, этому утверждению противоречит тот факт, что аномальность (вызывающая комический эффект) наблюдается лишь в приведенной фразе, все остальные продолжения нейтральны. Дело здесь, однако, не в значении союза
и,а в оценочной характеристике высказывания и его частей: первая часть высказывания
(Вработемного нового и инте
ресного)содержит положительную оценку работы (индуцированную не союзом, а прилагательными
новый, интересный), но потом, продолжая фразу, мы меняем положительную оценку на отрицательную, что и производит комический эффект.Или.
(1)
—Я помню, что-то было: иди
вышла замуж, итш
переломила ногу(Н. Гоголь, Женитьба).(2)
—Девочка, ты хочешь на дачу или чтобы тебе оторвали голову?(К / ф «Подкидыш»).