но и здесь повествовательные части переставлены: вслед за
началом приключений, — похищением Марианны, дан конец —
благополучное возвращение, а затем уже идет серия подвигов
Ивы, о которых рассказывает сначала слуга Лазарь, а затем
сам автор.
Таким образом, повествование строится на ряде неожидан-
ностей, (отступления, перерывы, вставные истории, перестановки
частей), которые рассчитаны на то, чтобы держать внимание
читателя в непрерывном напряжении. Для этого автор постоянно
обращается к нему, испытывает его догадливость, привлекает
к самостоятельным сопоставлениям и выводам, не договаривая,
намекая, давая мотивировки значительно позже событий и по-
ступков, что придает им „остраненный" *) характер. Все эти
композиционные приемы, кстати сказать, чрезвычайно близки,
например, Достоевскому, который в целях заинтриговывания
читателя дает следствия раньше причин („Вечный муж"), дей-
ствия раньше мотивировок („Преступление и наказание") и тре-
бует от него постоянной активности 2).
Гротескный колорит „Странника" перешел и в „Кощея
Бессмертного". Вся история Ивы Олельковича дана под двойным
углом зрения: сказочно-мифологическое мир о восприятие героя
сталкивается с реалистической трактовкой происходящего авто-
ром и от резкости несоответствия получается впечатление гро-
теска. Например, в брачную ночь происходит похищение Ма-
рианны, прелестной жены Ивы, которое приписывается последнем
козням злого и таинственного Кощея Бессмертного. Но введенная
перед этим сцена любовного объяснения Марианны и Воймира
придает всему происходящему вполне реальный характер и раз-
рушает сказочную фантастику, делая Иву смешным в глазах
читателя. Как и всегда, В. подчеркивает эту двойственность и это
разрушение. Сначала рассказ о подвигах Ивы вложен в уста
Лазаря в виде сказочной стилизации, но автор прерывает его:
„много хитрых и чудных вещей знает Лазарь, да не со сказки
Лазаря моя былина писана. По книжному вот как было"
(III, 22 е.).
„ П р е д к и Калимероса, А л е к с а н д р Филиппо-
вич М а к е д о н с к и й " 1836 г. непосредственно продолжают
*) Термин В. Ш к л о в с к о г о (см. „Теорию прозы", 1925).
Об этом у Г р о с с м а н а в его известной работе: „Композиция в романе
Д." Вест. Евр. 1916 г. № 9, а также у М. Д а в и д о в и ч : „Проблема зани-
мательности в романах Д. (Сб. „Творческий путь Д." 1924 г. под ред. проф.
Б р о д с к о г о ) .
1361
традицию „Странника", откуда взят даже эпиграф: „И снова
в путь" (IV часть, ненапечатанная). Это также путешествие, но