Читаем Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование полностью

Если обобщить имеющиеся сегодня в лингвистической литературе взгляды на границы спортивного дискурса и на содержание самого понятия спортивный дискурс, то можно констатировать, что позиции исследователей сходятся в следующих, на наш взгляд, непротиворечивых и по большей части справедливых положениях.

• В общем дискурсивном пространстве спортивный дискурс «вступает в разнородные взаимодействия (тематическое соприкосновение, концептное взаимодействие, включение) с другими дискурсными разновидностями» [Снятков 2008: 6].

• «Степень интертекстуальности спортивного дискурса оказывается очень значительной» [Зильберт 2001: 111]. Существуют точки пересечения и соприкосновения спортивного дискурса «с научным, педагогическим, деловым, юридическим, политическим, военным, театрально-сценическим институциональными дискурсами и бытовым персональным дискурсом» [Там же], причём пересечение спортивного дискурса с вышеназванными происходит по разным основаниям (общность спортивного подъязыка, сходство дискурсообразующих признаков и т. д.).

• Наиболее «чистым» видом спортивного дискурса является спортивный масс-медийный дискурс [Дубчак 2009], «спортивный дискурс в коммуникативной сфере масс-медиа» [Зильберт 2001: 45, 54], «спортивный дискурс в СМИ» [Блейн, Бойл 2005], [Новикова 2002], [Кудрин 2007], «телевизионный спортивный дискурс» [Снятков 2008].

• Специфика современной коммуникации в сфере спорта состоит прежде всего в том, что спортивный дискурс опосредован средствами массовой информации, более того, «дискурс масс-медиа фактически срастался со спортивным дискурсом»; «каналы массовой коммуникации…являются в наше время основными каналами осуществления спортивного дискурсивного общения» [Зильберт 2001: 111–112]; «спортивный дискурс является исключительно медиальным, по соотнесённости с видами средств массовой информации выделяются газетно-журнальная, телевизионная, радио – и интернет-разновидности» [Снятков 2008: 6].

• Анализ спортивного дискурса предполагает выделение «системообразующих признаков спортивного дискурса и его базовых концептов, учитывая при этом отличие игровых спортивных дискурсов от неигровых» [Зильберт 20011: 54].

• «Медиаспорт выработал множество своих собственных жанров, форм и технических приёмов…в разных странах и на разных континентах выработался свой стиль спортивного репортажа, свой способ общения с читателем или зрителем»» [Блейн, Бойл 2005: 465].

• Начинать изучение специфики спортивного дискурса следует с текстов ТВ «как наиболее значимых в современном обществе» и представляющих «жанровое пространство спортивного дискурса наиболее полно» [Зильберт 20011: 54].

• В лингвистической литературе нет общепринятого понимания термина «спортивный дискурс» и – более того – практически нет чётких дефиниций этого понятия.

Одну из немногих попыток создания определения изучаемого феномена предпринял К.В. Снятков в [Снятков 2008: 11], при этом основываясь на определении дискурса В.В. Красных.

По мнению К.В. Сняткова, спортивный дискурс – это «речь (в устной или письменной форме), которая транслирует смыслы, определяющие спортивную деятельность (дискурс как процесс), и совокупность произведенных текстов, в которых репрезентированы эти смыслы (дискурс как результат), то есть совокупность речевых произведений, зафиксированных письмом или памятью».


2.3. Итак, изложив наиболее важные для нас представления исследователей относительно границ и содержания спортивного дискурса, а также зафиксировав основные выводы ученых относительно параметров описания специфики спортивного дискурса, эксплицируем собственную точку зрения на феномен, ставший объектом изучения в нашей работе.

Во-первых, следует согласиться с тем, что сфера спортивной коммуникации по большей части действительно «сращена» со сферой масс-медиа и детерминирована ею.

В связи с этим неизбежно встаёт вопрос о соотношении понятий медиадискурс и спортивный дискурс.

Мы полагаем, что под медиадискурсом может в принципе пониматься «любой вид дискурса, реализуемый в сфере массовой коммуникации – в частности, в СМИ».

Иначе говоря, медиадискурс может мыслиться как «своеобразное дискурсивное пространство, кластер различных типов взаимосвязанных, переплетающихся дискурсов. Так, можно говорить о спортивном, автомобильном, рокерском, медицинском, политическом, религиозном, педагогическом и прочих медиадискурсах, подразумевая, что реализация указанных типов дискурсов предполагает относительно устойчивый набор социальных практик по производству, трансляции и интерпретации массовой информации» [Медиадискурс… 2010: 4].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Язык и человек
Язык и человек

В книге развивается идея об адаптации языковой системы к биосоциальным особенностям человека и осуществлению им коммуникативного процесса как главном факторе функциональной, системно-структурной и знаковой (семиотической) специфики языка. В качестве иллюстративной языковой системы послужил главным образом русский язык в его общих с другими языками свойствах. В соответствии с поставленными задачами в книге объясняется специфика четырех семиотических измерений языка – языковых знаков, их семантики, синтактики и прагматики, чему подчинена структура книги. В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».Для студентов, магистрантов, докторантов и преподавателей филологических факультетов вузов в качестве учебного пособия по курсам "Введение в языкознание", "Общее языкознание", "Семиотика языка".

Михаил Алексеевич Шелякин

Культурология / Учебники и пособия / Языкознание / Образование и наука