«И где он сейчас подвизается, не знаешь?..» (в смысле — что он сейчас делает, где работает?).
Поскольку многие слышали глагол «подвизаться», но не все видели его в текстах, в написании часто бывает ошибка: «
«Подвизаться» — от древнерусского слова «
Подмы́шка, подмы́шки; под мышкой, под мышками
ед. ч. ПОДМЫ́ШКА
, -имн. ч. ПОДМЫ́ШКИ,
— екНО:
взять кого-то ПОД МЫШКИ,
нести кого-то ПОД МЫШКОЙ
ПОД МЫШКАМИ
Подмышка — место под плечевым сгибом. Подмышек у человека две («две подмышки»).
Подмышка — это еще и часть одежды, которая приходится на место под плечевым сгибом. Этих подмышек тоже две.
Но вот что важно: «подмышки» не надо смешивать с сочетанием «под мышкой (под мышками)». У человека, конечно, две подмышки, но портфель он держит «под мышкой».
Что за «
Подпа́сть, подпада́ть
ПОДПА́СТЬ, ПОДПАДА́ТЬ
всегда «под что-то»!
Оказаться под влиянием, воздействием, в зависимости от чего-то
«Подпасть под дурное влияние». «Подпасть под чей-то гнев». «Подпадать под уголовный кодекс». «Подпадать под призыв».
Это слово многие считают чуть ли не искаженным вариантом глагола «попасть, попадать», то есть словом с ошибкой. И правда, в некоторых словарях рядом с «подпасть» стоит помета «разговорное». Но это не ошибка, не искажение, а полноправное слово. В Национальном корпусе русского языка огромное количество примеров с ним в самых разных текстах. Под что только не «подпадают»! Под санкции, под двойное налогообложение, под регулирование, под формулировку, под требования… Кстати, слово любят юристы.
У слова «попасть, попадать» более широкий спектр значений (см. словари), а у «подпасть, подпадать» значение довольно узкое (оказаться под влиянием, воздействием чего-то, соответствовать чему-то).
Пользоваться этим словом, «подпасть (подпадать)» можете совершенно спокойно.
Пожа́рный или пожа́рник
ПОЖА́РНЫЙ
работник пожарной команды
ПОЖА́РНИК
разговорное, допустимое
Работников пожарных команд большинство словарей называют «пожарными», без вариантов. И только некоторые позволяют заменять это слово другим — «пожарник». Впрочем, определяя его как разговорное.
«Пожарный» не всегда мирно сосуществовал с «пожарником», были времена, когда о слове «пожарник» не слыхивали. В Толковом словаре В. Даля в статье «пожаривать» мы не найдем никакого «пожарника». «Пожарный» — да, есть: это служитель пожарной команды, как и сейчас. Есть слово «пожарница», но это не «служительница пожарной команды», как можно было бы подумать. «Пожарницей» называли смрадный воздух от степных и лесных пожаров. Но «пожарника» у В. Даля нет!
Скорее всего, наряду с «пожарным» в свое время появился его просторечный вариант, «пожарник», и постепенно это слово отвоевало себе место под солнцем, почти уравнялось в правах с «пожарным». Сейчас можно использовать оба.
Пользовать и пользоваться
ПО́ЛЬЗОВАТЬ
кого-толечить (устар.)
Это НЕ «пользоваться»!
Компьютерный век привнес в нашу речь слово «пользователь». И хотя в Толковом словаре под редакцией Н. Шведовой говорится, что «пользователь» — это тот, кто «использует что-нибудь в своих целях», так говорят чаще всего о тех, кто пользуется компьютерами или компьютерной программой. «Продвинутый пользователь».
А вот со словом «пользовать» приключилась беда: его смешали со словом «пользоваться». И теперь мы то и дело слышим: «он
Иное дело — «пользоваться» или «использовать». Можно пользоваться телефоном, компьютером, учебной литературой. Пользуются удобным случаем, популярностью.
«Пользуются», но не «
Поскользну́ться
ПОСКОЛЬЗНУ́ТЬСЯ
ПОСКА́ЛЬЗЫВАТЬСЯ
НЕ подскользнуться!
Поскользнуться, поскальзываться.
«Он поскользнулся на льду». «Я всё время поскальзываюсь».
Но никто при этом не
«
Последний и крайний
КТО ПОСЛЕДНИЙ
?ДА!
КТО КРАЙНИЙ
?НЕТ!