Почему летчики или подводники боятся произносить слово «последний», говоря о своих полетах или походах, — понятно. Это профессиональное суеверие. А вдруг и правда окажется последним?.. Простим им это, они имеют право на подобные страхи.
Но почему офисные работники боятся сказать «в своем последнем отчете я уже упоминал…» — совершенно непонятно. Тут-то какие могут быть опасения? Никаких. Отчет именно «последний» по отношению к отчетам предыдущим.
Поэтому и спрашивать в очереди «кто последний?» — нормально, а
Постри́чься и подстри́чься
ПОСТРИ́ЧЬСЯ
И
ПОДСТРИ́ЧЬСЯ
Оба варианта годятся!
НО:
постричься в монахи
Один вопрос тянет за собой другой. Стоило упомянуть глагол «поскользнуться» (ни в коем случае не «
В отличие от «поскользнуться» тут как раз другой случай: можно и «постричь», и «подстричь»; и «постричься», и «подстричься». Никакой смысловой разницы между глаголами «постричь» и «подстричь» нет, пользуйтесь любым из них.
Но если кто-то принимает «по́стриг» — только «постричься в монахи», именно «постричься»! «
По́тчевать
ПО́ТЧЕВАТЬ
НЕ подчевать!
Слово старое, но иногда его любят использовать и сейчас — особенно в ситуациях, когда очень нужно подобрать синоним к слову «угощать»: «На свадьбе гостей потчевали изысканными блюдами». При этом забывают заглянуть в словарь и уточнить, как же пишется это самое «потчевать».
«Потчевать» — это: а) угощать («потчевать гостей», «потчевать пирожками»), б) предлагать чьему-то вниманию («потчевать собеседников интересными историями»). Рядом со словом в словарях может стоять помета «устарелое» или «разговорное», это стоит иметь в виду, если вы решили его всё-таки использовать.
И на написание обратите внимание!
По́хороны: похоро́н или по́хорон
ПО́ХОРОНЫ
, им. п.похоро́н, похорона́м,
похорона́ми, на похорона́х
В каких только вариантах я это слово ни встречала: и
Между тем слово несложное. Единственного числа у него вообще нет, и запомнить нужно только одно: в именительном падеже ударение ставится на первом слоге, «по́хороны», а во всех остальных падежах — на окончании: похоро́н, похорона́м, похорона́ми, на похорона́х.
Всех смущает именительный падеж: раз «по́хороны», значит
О происхождении слова. Кто-то может решить, что оно древнее. Оказывается, не слишком. Действительно, в древнерусском языке было слово
Почива́ть на лаврах
ПОЧИВА́ТЬ
НА ЛАВРАХ
НЕ «потчевать»!
Казалось бы, ничего сложного. Но, оказывается, и такое выражение может быть непонятным. Одна из ошибок — «
«Почивать» — спать
«По́тчевать» — угощать, предлагать еду и\или питье. Тоже старое слово, сейчас исключительно книжное.
Как «почивать» и «потчевать» могли столкнуться в подобном контексте — загадка для меня! Но напоминаю на всякий случай еще раз: на лаврах — почива́ют.
Преда́ть огласке
ПРЕДА́ТЬ
огласке, суду, земле(то есть «передать»)
НЕ «придать»!
«Предавать» могут кого-то (друзей) или что-то (идею).
«Предавать» можно что-то (или кого-то) чему-то: предавать гласности, забвению, земле, анафеме, суду.
«Предавать» — это, по сути, то же, что «передавать, отдавать» (от древнерусского «
Совсем другое дело — «придать» (то есть прибавить, дополнить): например, «придать храбрости».
Но огласке только предают!
Предодо́брить
ПРЕДОДО́БРИТЬ
Такого слова нет!
Например, из сообщения: «Вам
Вообще-то я за краткость, и в этом я на стороне языка, который любит экономию. Если можно сказать короче, зачем говорить длинно — «предварительно одобрена»?
Краткость — аргумент. Но дальше вступает в силу чувство прекрасного — скажем честно, трудноопределимое чувство. Слова́