Читаем Русско-чукотский разговорник полностью

Кыткытык (элек, гытгак, льэленʼкы).

Какой сегодня день?

Игыр ракʼъылёк?

Сегодня, понедельник,

вторник,

среда,

четверг,

пятница,

суббота,

воскресенье.

Игыр понедельник,

вторник,

среда,

четверг,

пятница,

суббота,

панʼъэвнʼытоыʼлён (чантэн).

Вчера.

Айвэ.

Позавчера.

Айвэ рымагты.

Сегодня.

Игыр.

Завтра.

Эргатык.

Послезавтра.

Нʼанэнкʼач.

Утром.

Инъэ.

Вечером.

Вулкʼытвик.

Местоимения — местоименият

Я.

Гым.

Ты.

Гыт.

Он.

Ытлён.

Мы.

Мури.

Вы.

Тури.

Они.

Ытри.

Мой.

Гымнин.

Твой.

Гынин.

Его.

Ынин.

Наш.

Мургин.

Ваш.

Тургин.

Их.

Ыргин.

Мои.

Гымнинэт.

Твои.

Гынинэт.

Наши.

Мургинэт.

Ваши.

Тургинэт.

Тот.

Ынкʼэн.

Этот.

Нʼоткʼэн.

Это.

Нʼоткʼэн.

Наш поселок.

Мургин нымным.

Там.

Ынкы.

Здесь.

Нʼутку.

Моя кухлянка.

Гымнин иръын.

Мои олени.

Гымнинэт кʼорат.

Мой дом.

Гымнин яранʼы.

Приезд и отъезд — пыкэргыргын ынкъам акватгыргын

Здравствуйте!

Еттык!

Я приехал из Магадана (Анадыря, Провидения, Маркова, Иультина).

Гым тыпкиргъэк Магадангыпы (Анадыргыпы, Провиденияйпы, Марковгыпы, Иультингыпы).

Да.

Ии.

Я согласен.

Гым вэтгыры тытваркын.

Мы не возражаем.

Мури вэтгыры мытытваркын.

В какой гостинице мы остановимся?

Манʼэнрамкыльырак мури мытрэнвилгъэ?

Мы приглашаем вас.

Моргынан мытачынʼыркынэтык тури.

Пойдемте с нами.

Мурыгрээн кʼылкʼытгытык.

Где остановились гости из…?

Минʼкы нывилгъэт рэмкыльыт етыльыт…?

Мы ожидаем гостей.

Моргынан мытъатчаркынат рэмкыльыт.

Кому нужно предъявить паспорт?

Мэкына рыкалыровъёлкʼыл паспорт?

Вот мой паспорт.

Нʼоткʼэн гымнин паспорт.

Когда мне возвратят мой паспорт?

Титэ гымнин паспорт нэрэйылгым?

Я устал и хочу спать.

Гым тыпэнʼъивэтгъэк ынкъам тырэйылкʼынʼыркын.

Когда вы ложитесь спать?

Титэ гыт натчьатэгыт?

Я встаю рано.

Гым инъэ ныгъевигым.

Мы уезжаем сегодня.

Игыр мури мытрэквэтгъэ.

Мы готовы к отъезду.

Акватынвэты мыттэнмавыплыткомык.

Когда мы должны быть в аэропорту?

Титэ пыкитльэлкʼылмури рэнʼананʼвакъонвык?

Где наш самолет?

Эʼми мургин ринʼэнэнʼ?

Когда отправляется самолет?

Титэ рэквэтгъэ ринʼэнэнʼ?

Село, поселок — нымным

Что это за здание?

Нʼоткʼэн ръаяранʼы?

Что помещается в этом здании?

Ръэнут нʼотэнрак нытвакʼэн?

Когда построено это здание?

Титэ гэтэйкылин нʼоткʼэн яранʼы?

Какова численность населения этого поселка?

Тъэр нʼутиннымык ымыльэты оʼравэтльат?

Бытовая обстановка — нымытвагыргыкэн вагыргын

Закройте, пожалуйста, дверь.

Кʼынныматгын тытыл.

Затопите, пожалуйста, печку.

Кʼувинтыгын пэнъёлгын.

Где находится парикмахерская?

Минʼкы варкын энанэматран?

Садитесь на этот стул.

Нʼотэнвакъоскʼыёлгык кʼывакъогэ.

Где мои чемоданы?

Эʼми гымнин ченлет?

Я оставил (забыл) свой чемодан.

Гымнан тыпэлягъан (тынтыяатгъан) ченʼыл.

Когда будем завтракать?

Титэ мытрэнъыкʼамэтвагъа?

Пойдемте завтракать.

Мынэнъыкʼамэтваскʼэвмык.

Мы приглашены на обед.

Мури нъэйнʼэнмури ыʼлёкʼамэтванво.

Открыты ли магазины в воскресенье?

Вэлыткорат панʼъэвнʼытоыʼлё нымигчирэткʼинэт?

Когда открываются (закрываются) магазины?

Титэ нынвэнтэткʼинэт (нынныматкʼэнат) вэлыткорат?

Я хочу примерить черные ботинки.

Гымнан тыратантэнмынʼнʼыркынат увъаляботинкат.

Покажите мне детские ботинки.

Кʼынкалыроквынат кминʼыплёкыт?

Сшейте мне камусные (нерпичьи) торбаза.

Кʼытэйкыгынэт гымыкы панраплякыт (тэнуйгыплекыт).

Когда закончите?

Титэ рэплыткунʼынэт?

Сшейте мне чижи,

кухлянку,

шапку.

Кʼытэйкыгынэт гымыкы памъят.

Кʼытэйкыгын     »     иръын,

къэли.

Эта кухлянка теплая?

Нʼоткʼэн иръын номкʼэн?

Эти торбаза (чижи) теплые?

Нʼоткʼэнат плекыт (памъят) номкʼэнат?

Хорошо ли у вас торгуют хлебом?

Кʼэйвэ нымэльэв нывилыткукʼинэт турык хлеба?

Каких товаров у вас нет?

Ръэкимитъыт уйнʼэ турык вэлыткорак?

Дайте мне коробку спичек.

Мэлгыёчгын кʼинэйылги.

У тебя есть спички?

Гыт гэмилгигыт?

Этот табак легкий или крепкий?

Нʼоткʼэн таакʼ нырулкʼин эвытлым нэрмэкʼин?

Я куплю эту трубку.

Гымнан нʼоткʼэн тааʼкойнʼын тырэркурнʼын.

Давайте закурим, вы вообще курите?

Мынтаакʼомык, кʼэйвэ гыт нытаакʼойгыт?

Давай сварим мясо.

Мынувимык.

Когда будем пить чай?

Титэ мытрачаёгъа?

Дрова сырые.

Уттыт ныйъакʼэнат.

У вас красивые торбаза.

Нытанʼпэракʼэнат гынин плекыт.

У меня промокли спички.

Гымнин милгымил элепыгъэ.

Я хочу пить,

есть,

спать.

Гым тыйигрэвык,

тыгытъэвык,

тырэйылкʼынʼыркын.

Давайте чаю попьем.

Вынэ мынчаёмык.

Мне нужно отправить письмо.

Гымнан тынʼэвыёлкʼыл кэлиннʼивэт.

Мы будем вам писать.

Мури торыкы мытрэкэлиннʼивэтыркын.

Жду ваших писем.

Гыныкайпы кэлиннʼивэт тъатчаркын.

Семья, работа — ройыръын, мигчир

Есть ли у вас дети?

Тургин кминʼыт варкыт?

Сколько лет вашей дочери (вашему сыну)?

Тъэргивильын тургин нʼээкык (экык)?

Где учатся ваши дети?

Минʼкы ныкэлиткукʼинэт тургинэт кминʼыт?

Как зовут вашего сына (вашу дочь)?

Микыну нъэйнʼэвкʼин тургин экык (нʼээкык)?

Вы женаты (он женат)?

Гыт гэнʼэвигыт (ытлён гэнʼэвлин)?

Моя жена учительница (врач, колхозница).

Гымнин нʼэвъэн кэлиныгйивэтыльын (инэнмэлевэтыльын, колхозыльын).

Вы здесь с женой (мужем, одни)?

Гыт нʼутку гэнʼэвъэнэ (гъывэкʼучитэ, амгынан)?

Вы замужем?

Гыт гъывэкʼучийгыт?

Она замужем?

Ытлён гъывэкʼучилин?

Кто (где) ваш муж?

Мэнʼин (эʼми) гынин ыʼвэкʼуч?

Мой муж рабочий (учитель, колхозник).

Гымнин ыʼвэкʼуч мигчитльэн, (кэлиныгйивэтыльын, колхозыльын).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука