Читаем Русско-греческий разговорник полностью

РусскийГреческий
Банкир τραπεζίτης — трапезИтис
Боксер πυγμάχος — пигмАхос
Бухгалтер λογιστής — логистЫс
Водитель οδηγός — оthигОс
Врач, доктор γιατρός — ятрОс
Домохозяйка νοικοκυρά — никокирА
Клоун κλόουν — клОун
Маркетолог, трейдер, торговец έμπορος — Эмборос
Медсестра νοσοκόμα — носокОма
Менеджер Διευθυντής — thиафиндЫс
Музыкант μουσικός — мусикОс
Парикмахер κουρέας — курЕас
Повар μάγειρας — мАгирас
Предприниматель, бизнесмен επιχειρηματίας — эпихирматЫас
Продавец πωλητής — политИс
Служащий υπάλληλος — ипАлилёс
Спортсмен αθλητής — афлитЫс
Студент φοιτητής — фититЫс
Учитель δάσκαλος — thАскалос
Фармацевт φαρμακοποιός — фармакопиОс
Циркач τσίρκο ηθοποιός — цИрко ифопиОс
Чиновник Επίσημη — эпИсими
Шахтер μεταλλωρύχος — металорИхос
Юрист δικηγόρος — thикигОрос 
<p>Национальности</p>
РусскийГреческий
Грек Ελληνικό — элиникО
Гречанка Ελληνική, — элиникИ
Русский Ρωσίας — росИас
Русская Ρωσική — русикИ
Вы — грек? Είσαι Έλληνας; — Исэ Элинас? 
<p>Русские имена на греческом  </p>
РусскийГреческий
Татьяна, Таня Τατιάνα, Τάνια
ЕленаΈλενα - Элена, Ελένη — ЭлЕни. Ленаки
ИльяΊλια — Илиа
ДмитрийΝτμίτρι — ДмИтри
<p>Вежливые слова </p>
РусскийГреческий
Спасибо / Большое спасибо!эфхаристО (ευχαριστώ) / Эвхаристо поли !
Пожалуйста (при просьбе)паракалО (παρακαλώ) произносится открыто пАрАкАлО (с небольшим смягчением звука «л», отчего может послышаться паракалё(о))
Извините, простите (обратить внимание)сигнОми (συγνώμη)
Очень вкусно (восхитительно)!νόστιμα (нОстима)
очень вкусно, очень хорошоπολύ καλό! — полИ калО!
хорошоκαλά  (калА)
оченьπολυ - полИ
Приятного аппетита!  Bon Appetit! (международн.)
Здравствуй (-те)Я́ су (сас), хе́рете
До свидания я́ су (сас), хе́рете
Как дела? Как поживаете?Ти ка́нете? Пос и́стэ?
Доброе утро, Добрый день калиме́ра (до 12 часов дня)
Добрый вечер калиспе́ра (после 12 часов дня) 
Надеюсь, мы снова увидимсяЭлпи́зо на синандифу́мэ ксана́
Многая лета!Хро́нья пола́!
Слава Богу! До́кса то Фео́!
Я Вам обязана (признательна)Сас имэ ипо́хреос
Благодарю Васкалоси́ни сас
Да поможет Вам Бог!О Фео́с воифо́с
Пожалуйста (в ответ)Ористэ !
Могу я Вам помочь?Боро́ на воифи́со?
Не могли бы Вы мне помочь?Бори́те на ме воифи́сете?
Мне очень жальЛипа́мэ поли́
Господин Κύριε — кИриэ
Госпожа Κυρία — кирИа
Господа Κύριοι — кИрии
Уважаемые господа! Αξιότιμοι Κύριοι! — асыОтымо кИрии!
Дамы и господа Κυρίες και κύριοι — кирИэс кэ кИри!
молодой человеккириэ
девушкадеспинида
<p>Да и нет  </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки