Девица, убегая из родительского дома, оставляет матери своей венок на колку. Отдать венок милому — значит отдаться ему вполне. Девица, выходя замуж, снимает свой венок. Есть образ любимый в народной поэзии: девица пускает на воду свой венок, и кто его поймает на воде, тот будет ее супругом.
Пиду я в садочок, та вирву листочок,Да зовью виночок — пущу на ставочок;Кто винок пойме, той мене возьме.В зажнивных
песнях прославляется венок из колосьев, который работниками представляется хозяину как символ окончания тяжелого жатвенного труда.Наше село веселе,Ми виночка несемо,Не з золота — з ярици,З назимой пшеници;Не з золота, а з житаНам горилка налита.…………Ой, обжинки, паночку, обжинки!Дай нам меду горилки;Прочиняй, пане, ворота,Несем тоби винки из злота!Б. Кустарники и деревья
Роза — рожа
(там, где почему-нибудь нет настоящей розы, ее заменяет Rosa althea) — символ красоты и забав. По песенному мировоззрению это прекраснейший цветок на свете. «Скажи мне правду, моя душа (в некоторых вариантах этой песни с таким вопросом обращаются к какому-то мальчику), какое растение лучше всех в свете: крещатый ли барвинок, пахучий ли василек или красная роза?» На это следует такой ответ: «Крещатый барвинок устилает сады, пахучий василек имеет три запаха, а лучше розы, красной розы, нет ничего на свете». Девица, хвалясь перед матерью своею красотою, сравнивает себя с полною розою:Та скажи мини правду, мое серденя,(в др. варианте: мале пахоля,в третьем — обращение к дуброве)Над якую травину на свити нема!Чи над той-то хрещатий барвинок,Чи над той-то запашний василек,Чи над тую червоную роженьку?Хрещатенький барвиночок сади устила,Запашненький василечок три запахи ма,А над тую роженьку,А над тую червоную,На свити нема!Ти думаешь, моя мати, що я не хороша,А я, мати, так хороша, як повная рожа.Прикладывая розовый цветок к своему лицу, девица говорит:
По загуменье червона рожа;Надийшла туда красна паннонька,Урвала соби червону рожу, та прикладала к свомуличеньку:«Коби ж у мене таке личенько, ладила ж бим сяза цисаронька!» —если б у нее было такое личико, то она бы могла выйти замуж за цесаревича.
Рожа
— символ удовольствий, молодости. Предаваться живым забавам, веселости на песенном языке называется скакать в рожу. В веснянках говорится, что молодцы и девицы скачут в рожу и калину:То в рожу, то в калину, —а старые деды и бабушки — в колючки и в крапиву:
То в бодлаки, то в крапиву.В этом смысле в свадебных песнях брат невесты, желая сказать, что сестра его еще молода и ей предстоят забавы и удовольствия молодости, выражается, что сестре его не следует выходить замуж, потому что уже процветает роза, а вместе с тем крещатый барвинок устилает садик и пахучий василек поднимается до плетня.
Та нейди, сестрице, молодою замиж:Та вже рожа процвитае,А хрещатенький барвинокУстилае садочок,А запашненький василечокИз тином ривняться.Свадебное торжество в песнях изображается в образе пути, усеянного розами: по одному варианту это путь на двор, где происходит пляска:
Ламлите роженьку,Стелить дороженьку,Щоб мягче ступати,На двир танцовати, —а по другому — в церковь:
Ламлите роженьку,Стелить дороженькуНашому молодомуДо Божого дому.Рожа — украшение девицы. Молодец спрашивает девицу: отчего она не откликалась к нему, когда он ехал мимо ее ворот; она отвечает, что тогда цвела роза и она украшала себе ей волосы.