Читаем Рыцарь полностью

Я схватилась за грудь. Я знаю этот голос!

Я распахнула дверь и увидела на вершине лестницы высокого темнокожего мужчину, стоявшего напротив Йена и Керра. Его длинные дреды были собраны в хвостик, карие глаза прожигали взглядом двух фэйри, что преграждали ему путь.

– Морис?

Керр обернулся ко мне.

– Джесси, ты знаешь этого мужчину?

– Да, он живет тут.

Сердитое лицо Мориса расплылось в широкой улыбке. Бросив на пол сумку и рюкзак, он стремительно подошел, оторвал меня от земли и заключил в такие крепкие объятия, что у меня хрустнули ребра.

– Детка, как я рад тебя видеть! – произнес он с теплым луизианским акцентом. – Ты настоящая отрада для усталых глаз.

– Ты дома! – Я крепко обвила руками его шею. Я всегда с нетерпением ждала его возвращений, но в этот раз больше, чем обычно.

Он поставил меня на пол и взял за плечи. Морис был почти ровесником моей мамы, но выглядел не старше двадцати пяти и обладал такой внешностью, которая кружила головы женщинам всех возрастов.

В его взгляде мелькнуло беспокойство.

– Я только этим утром узнал о твоих родителях и сел на первый же рейс.

– Ты все это время был на задании в Эверглейдсе?

– Да, и вырвался только сегодня. – Он притянул меня для очередных объятий. – Поверить не могу, что тебе пришлось справляться со всем в одиночку.

Позади кто-то прочистил горло. Я так сосредоточилась на Морисе, что забыла, что мы не одни. Отступив, я слегка повернулась к Лукасу, чей суровый взгляд вперился в новоприбывшего.

– Морис, это принц Ваэрик из Неблагого двора. Он помогал мне искать маму с папой, когда они пропали. – Затем обратилась к Лукасу: – Морис – мой крестный и лучший друг папы.

Если Лукаса и удивило, что я представила его по настоящему имени и титулу, он не подал виду. Я не планировала хранить это в тайне от Мориса.

Тот с подозрением присматривался к Лукасу.

– С чего бы неблагому принцу интересоваться благополучием двоих охотников за головами? Какое тебе дело?

– Это касается только нас с Джесси, – ответил он прохладным тоном.

– Уверен, ее родителям будет что сказать на этот счет. – Морис подошел ближе ко мне. – И как крестный Джесси, я несу ответственность за нее, пока ее мама с папой в больнице.

Я не стала напоминать, что мне уже восемнадцать и я не ребенок, а просто взяла Мориса за руку.

– Это долгая история.

– Тогда хорошо, что у меня полно времени. – Он многозначительно посмотрел на Лукаса. – Я планирую надолго задержаться в городе.

– Правда? – Мои губы изогнулись в улыбке. Последние несколько лет визиты Мориса длились не дольше недели. Ему нравилось путешествовать и наскучивало подолгу сидеть на одном месте.

– Да. И первым делом после того, как мы с тобой пообщаемся, я поеду к твоим родителям. – Он достал ключи. – Я закину вещи в квартиру и сразу вернусь.

Перевод: попрощайся с гостями, потому что нас ждет разговор.

Морис поднял сумки и прошел мимо Йена с Керром, которые все это время молчали. Затем открыл дверь и, не закрывая ее, скрылся внутри.

– Этот мужчина – твой крестный? – спросил Лукас с большой долей скептицизма в голосе. – Он старше тебя от силы лет на десять.

– Морису тридцать девять, он на год младше моей мамы.

Лукаса слегка расслабил позу.

– Ты ему доверяешь?

– Я готова доверить ему свою жизнь. Он моя семья.

Похоже, это его умилостивило.

– Тогда оставлю вас наверстывать упущенное. Продолжим этот разговор в другой раз.

Я нахмурилась.

– Что тут еще обсуждать?

Вместо того чтобы ответить, он поинтересовался:

– Когда ты планируешь снова навестить Фариса?

– Через пару дней. А что?

– Тогда и поговорим. – Он прошел мимо меня к своим людям. – Если снова увидишь Риза или его стражу, держись от них подальше.

И с этими словами он ушел. Йен с Керром улыбнулись мне и последовали за принцем.

– И вам до свидания, – буркнула я.

– До свидания, Джесси, – крикнул Лукас, стоя двумя пролетами ниже, чем в очередной раз напомнил мне о своем превосходном слухе.

Я придумывала какой-нибудь остроумный ответ, когда из квартиры вышел Морис. Увидев меня одну в коридоре, он удивленно вскинул брови, но я покачала головой.

– Будешь кофе? – предложила я, войдя к себе.

Его глаза загорелись от радости.

– У тебя есть кофе?

– Конечно. Я многим готова пожертвовать, но не им. – Я прошла на кухню и вздохнула при виде продуктов из морозильника, разбросанных по столешницам. – Прости за бардак.

Я поставила кофе готовиться и вернула продукты на место.

– Джесси, что у тебя делает драккан на журнальном столике? – крикнул Морис.

– Еще одна долгая история.

– Что-то мне подсказывает, что у тебя их много. – Он зашел на кухню и достал что-то из моих волос. Это оказалась раздавленная ежевика.

– Финч, – пояснила я, слегка нахмурившись.

Морис огляделся.

– Где он?

Я достала две чашки и поставила их на столешницу.

– Скорее всего, в домике с Айслой.

– Айслой?

– Она никси.

Брови Мориса поползли вверх. Я рассмеялась.

– Лучше присядь. Это надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги