Читаем Рыцарь теней. Принц Хаоса полностью

- До скорого. Счастливого оборота, Сухай.

- Счастливого оборота, Дара.

Она сделала три шага и скрылась в полном соответствии с этикетом, тем же путем, что пришла.

Я повернулся и шагнул к краю пруда, уставился в глубину вод, ощущая, как медленно расслабляются плечевые мышцы. Теперь там были Джасра и Джулия, снова в Страже Четырех Миров, совершающие нечто тайное в лаборатории. А затем над ними взметнулись полосы, какая-то безжалостная истинность, возвышающаяся над порядком и красотой, начала превращать женщин в существа завораживающих и пугающих очертаний.

Я ощутил руку на своем плече.

- Семья, - сказал Сухай. - Козни, сводящие с ума. Ты сейчас переживаешь тиранию любви, не так ли?

Я кивнул:

- Марк Твен что-то говорил о возможности выбирать себе друзей, но не родственников.

- Я не знаю, что они затевают, - произнес Сухай. - Сейчас ничего не остается делать, как отдыхать и ждать. Я был бы рад услышать твою историю во всех подробностях.

- Спасибо, дядя.

Что ж, почему бы и нет? И я поведал ему все до конца. По ходу рассказа мы прерывались, дабы снова подкрепиться на кухне, затем проследовали на балкон, парящий над океаном известкового цвета, что бился о розовые скалы под тускло-синим беззвездным небом. Здесь я закончил свой рассказ.

- Это более чем интересно, - в конце концов произнес Сухай.

- Ты увидел что-то большее, то, чего не заметил я?

- Здесь столько поводов для размышлений, что я опасаюсь судить поспешно, - отвечал дядя. - Давай пока оставим это.

- Прекрасно.

Я облокотился о перила, глядя в пучину.

- Тебе необходим отдых, - заметил Сухай, помолчав.

- Догадываюсь.

- Пойдем, я покажу твою комнату.

Он протянул руку, и я взял ее. Мы вместе погрузились в пол.


Я спал в окружении гобеленов и портьер, в палате без дверей, в пределах Сухая. Возможно, комната располагалась в башне, так как я слышал за стенами завывания ветров. Был сон, и было видение…

Я снова оказался в замке Амбера и шел извивающейся лентой Зеркального Коридора. Тонкие восковые свечи мерцали в высоких шандалах. Шаги мои были бесшумны. Меня окружали зеркала всех стилей и форм. Большие, маленькие, они покрывали стены по обе стороны. Я следовал мимо себя, бредущего в их глубинах, отраженный, искаженный, временами отраженный в отражениях.

И застыл перед треснутым, оправленным в олово зеркалом, что возвышалось слева от меня. Уже поворачиваясь к нему, я знал, что отражение не мое.

Да, я не ошибся. Из зеркала на меня смотрела Корэл. Одетая в персиковую блузу, она была без повязки на глазу. Трещина в зеркале делила ее лицо пополам. Левый глаз Корэл был зеленым, каким я его запомнил, правый… В правом сидел Судный Камень. И оба смотрели на меня.

- Мерлин, - сказала она. - Помоги мне. Это так необычно. Верни мне мой глаз.

- Я не знаю как. Не понимаю, как это было сделано.

- Мой глаз, - продолжала Корэл, будто не слышала ответа. - В Оке Камня весь мир - кишащие силы, холодный… такой холодный!.. и нигде нет покоя. Помоги мне!

- Я найду способ, - пообещал я.

- Мой глаз… - повторяла она.

Я поспешил дальше. Из прямоугольного зеркала в деревянной раме с резным фениксом в основании меня разглядывал Люк.

- Эй, старина! - Он выглядел несколько жалким. - Я чертовски хочу вернуть папин меч. Ты не видел его снова?

- Боюсь, нет, - пробормотал я.

- Какая досада, что я так недолго обладал твоим подарком. Высмотришь его, а? У меня такое чувство, что он может прийтись кстати.

- Постараюсь, - сказал я.

- В конце концов, ты в какой-то степени отвечаешь за то, что произошло.

- Верно, - согласился я.

- …и я чертовски хочу получить его обратно.

- Да, - сказал я и двинулся дальше.

Отвратительное хихиканье донеслось справа, из эллипса в бордовой раме. Повернувшись, я узнал лицо Виктора Мелмана, колдуна из теневой Земли, с которым столкнулся, когда начались мои неприятности.

- Адово племя! - прошипел он. - Прямо-таки радость видеть тебя блуждающим в потемках чистилища. Пусть кровь моя горит на твоих ладонях.

- Твоя кровь - на твоих собственных руках, - парировал я. - Полагаю тебя самоубийцей.

- Не так! - резко оборвал он. - Ты подлейшим образом прикончил меня.

- Бред собачий! Во многом можно меня обвинить, но не в твоей смерти.

Я было двинулся дальше, но его рука вытянулась из зеркала и вцепилась в мое плечо.

- Убийца! - закричал он.

- Проваливай. - Я стряхнул его руку и продолжил свой путь.

Затем слева, из широкого зеркала в зеленой раме, покрытого зеленоватой патиной, меня окликнул укоризненно качающий головой Рэндом.

- Мерлин! Мерлин! Что это ты там замышляешь? - вопрошал он. - Какое-то время я был уверен, что ты держишь меня в курсе событий.

- Конечно, - ответил я, разглядывая его оранжевую футболку и джинсы «ливайс», - это правда, сэр. Просто не хватило времени для некоторых вещей.

- Для тех, что касаются безопасности государства - для них у тебя не хватило времени?

- Ну, полагаю, об этом можно судить по-разному.

- Если дело касается нашей безопасности, я - тот, кто вершит суд.

- Да, сэр. Я сознаю, что…

- Мы должны поговорить, Мерлин. Верно ли, что ты лично замешан во все это?

- Полагаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги