Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

— Фи-ить! — пришел в изумление Тик, забыв все страхи и тревоги. — Сколько здесь тайников!

— Переискать их все — это сумасшествие, — сказал Виктор. — А я даже не знаю, что можно было бы спрятать там. По крайней мере ни лодку, ни плот. Они весьма маленькие, весьма узкие для этого… просто идеальные склады для консервных жестянок…

Тик встрепенулся, услышав последние слова Виктора, ему очень хотелось сказать, что там можно спрятать и другие коробочки, в особенности другие коробочки, но вспомнил, что не имеет права и словом проговориться о волшебной коробочке. И он сразу же прибавил сквозь зубы:

— И коробки… с сардинами, так?

— Это тоже консервы, — сказал Ионел.

— А тебе чего? — быстро набросился на него малыш.

— Как видите, — послышался где-то из тьмы, приближаясь к ним, голос Виктора, — ни следа лодки или плота. Это означает, что эти лю… эти чудаковатые посетители пошли отсюда на поверхность… Но шанс, что один из них Петрекеску, и возрастает, и падает в одинаковой мере. Жаль, что я не спросил Урсу, не видел ли он лодки!

— Он нам сказал бы и без напоминания, — успокоила его Мария.

— Да, это так… — сразу согласился Виктор- Думаю, они нам даже специально телеграфировали бы ради этого…

— Здесь, по правую сторону, очень много ниш, — сказал Ионел. — А может быть одна из них выводит наружу, одна, о которой знает только Петрекеску?

— Все может быть, — согласился Виктор. — Чтобы ответить на этот вопрос, надо перейти от теории к действию. А мы не ради этого пришли в пещеру. Загадка интересная, то есть вопрос интересен: кто был здесь? Когда? Почему?.. Но никто не вменял в обязанность нам отвечать на них. Привело нас сюда другое…

— Целиком согласен! — почти по слогам ответил Ионел. — Мы и так потеряли весьма много времени на пустые умозаключения. И надо было бы упомянуть об этом значительно раньше. А виновен больше всего я, так как…

— Почему? — прервала его Мария. — Я чувствовала себя очень хорошо, я смотрела, утешалась, даже закрывала глаза… на твою заносчивость…

— Я не нашел ничего… — заскулил Тик. — Даже Цомби нашел кое-что, а я…

— Оставь, Тик. мы же не просто так потратили время, — ободрил его Виктор. — Может, если бы не возникла эта история с загадочными посетителями, мы удовлетворились бы простым переходом и обзором этих мест. А так, рыская по всем закоулкам, мы можем похвастаться, что выучили пещеру изнутри с первого раза. Большие неточности я уже исправил на карте…

— Знаю, знаю, — отступился Ионел. — Но, может, лучше было бы направить все наши усилия на поиски главной цели…

— Это уже из урока, припоминаю, — сказала Мария, — Вот теперь видно, какой ты искренний! Ты со своим идиотским гранитом, который является второстепенной целью — признай! — искать его, и не увидеть тысячи других вещей — глупость!

— Не знаю, — ответил Ионел. — Может, оно и так. Но я пришел сюда не ради игрушек, как хвалишься ты. Наконец, меня не интересует, что у тебя в голове, и думаю, нам пора возвращаться. Для первого визига довольно. Мы дошли до конца, довольно!

־ Это так! — согласился Виктор. ־ Но неужели мы дошли до конца? Это озеро не дает мне покоя, словно я погрузился в него. У меня от него даже дыхание перехватывает!

— Озеро? — переспросил Ионел.

— Да, озеро. Но сперва я хотел бы немного обследовать стены по правую сторону, подойти по возможности ближе к ним и просветить фонарями. Может, они нам что-то скажут.

Все пошли вперед берегом, вплоть до воды. Там включили свой ослепительный свет.

— Посветите по возможности ниже! — попросил Виктор. — Туда, где озеро встречается со стенами, вон к тем нишам.

Сноп света послушно подчинился, просветив каждую нишу.

— Я так и думал, — пробормотал Виктор. — Эти ниши — только поверхностные углубления. Вы тоже заметили?

— Что именно?

— Вода из озера не вытекает сквозь ниши. Ни одна из них не хлюпает. Нигде ни возле единой ниши нет ни следа водоворота, ни полосы пены.

— Ну и что? — спросила Мария напугано.

— Итак, где вытекает вода? — спросил в свою очередь Виктор. — На стенах слева нет даже ни одной трещины…

— В самом деле! — пришел в смущение Ионел. — Как мы об этом не подумали до сих пор?..

— А она непременно должна вытекать? — спросила Мария тоном, который, впрочем, скорее утверждал, чем спрашивал.

— Непременно! — потвердил Виктор. — Первое озеро — источник, здесь нет никакого сомнения. Вода оттуда течет сюда, но здесь она не может оставаться. Ты догадываешься, Ионел?..

Ионел еще не понял до конца мысли Виктора:

— Что ты хочешь сказать?

— Что вода течет дальше… и если она не задерживается здесь…

— Ты хочешь сказать, что пещера… — начал Ионел ледяным тоном. — Ты хочешь сказать, что пещера… — но ему не хватило силы высказать мысль до конца.

— Да! — прошептал Виктор очень взволнованно. — Я почти уверен, что пещера не заканчивается здесь! Тик! Ну-ка сделай быстренько бумажный кораблик, так как ты, я знаю, мастер их делать…

Рад, что подворачивается, в конце концов, возможность хоть чем-то помочь экспедиции, так как Ионел не разрешил ему даже дотронуться до аппарата, малыш вмиг, никто не успел и глазом мигнуть, сделал безупречный кораблик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика