Читаем Рыцари Круглого Стола полностью

С радостью поспешил к нему корабельщик и принял его в лодку, рассказал о несчастье, постигшем их корабль, и о том, что из бывших на корабле не спаслось никого, кроме него самого.

К вечеру только достигли они порта Св. Даниила. Было уже слишком поздно, чтобы искать какой-нибудь город или замок, и Александр остался ночевать у рыбака, спасшего его от смерти.

В это время король Филипп был в городе, где родился Александр. До города сухим путем было три дня перехода. Но Александр со своими спутниками, корабельщиком и рыбаком, отправились морем: день был очень жаркий, и ехать водой было скорее и прохладнее. К ночи достигли они города, где находился король.

Очень обрадовался Александр, прибыв в город, где он родился и воспитывался. Пошел он в дом одного из своих учителей, которого особенно любил.

По городу распространился слух о гибели Александра, и все жители были в глубоком горе: на следующий день должны были судить не усмотревших за своим воспитанником учителей Александра.

Когда Александр постучался в дом своего любимца, тот, встретив его, заплакал от радости и, обняв его более семи раз, стал расспрашивать, откуда он явился.

— Очень были мы все здесь напуганы, — продолжал он, — король уже думал, что вас похитили и увезли в Трою или продали в Вавилон. Большой это позор для ваших учителей! Если хотите спасти их, торопитесь: завтра решил король расправиться с ними.

— Не сомневайтесь в этом, прекрасный хозяин, — отвечал Александр, — они будут освобождены. А пока подумайте о нас и накормите меня и этих двух моих спутников, спасших меня от смерти.

Хозяин повел их в ярко освещенную комнату и подал им роскошный ужин. После ужина были приготовлены для них ванны, а затем уложили их в прекрасные постели, напоили вином, и они, не просыпаясь, проспали до следующего дня.

Рано утром проснулся король Филипп и отправился в храм, где просил у богов прощения своих грехов и молился за своего сына Александра, увезенного, как он думал, в Африку или Трою. Потом, вернувшись домой, собрал он суд и призвал учителей своего сына.

— Господа бароны, — сказал он, — был у меня сын, который, если бы Бог сохранил ему жизнь, отомстил бы неверному королю Николаю и другим моим врагам. Был он поручен этим вассалам, чтобы они охраняли и обучали его и, воспитав как должно, вернули бы его мне живым и здоровым. Но они не усмотрели за ним и сами не знают, где он теперь и что с ним сталось. За такую вину они не могут ждать пощады!

— Государь! — сказал тогда Аматид, один из баронов. — Вы поручили этим учителям своего сына, с тем чтобы они учили и охраняли его. Но вспомните народную пословицу: «Трудно устеречь того, кто хочет повеситься». Государь, сын ваш сам необдуманно и легкомысленно делает все, что приходит ему в голову. Он еще слишком молод и безрассудно отважен: помните, как напугал он всех, поднявшись в поднебесье на грифах? Не поступайте опрометчиво. Назначьте срок его учителям — если в сорок дней они не найдут и не приведут его к вам, тогда судите их и не давайте пощады.

Тут поднялся между судьями спор. Один из них, Камелан, не соглашался на отсрочку и требовал, чтобы дело было решено немедленно. В то время как они спорили и кричали, явился в залу суда человек, приютивший Александра.

— Государь! — сказал он. — Прекратите эти споры: Александр жив и здоров. Вчера вечером пришел он ко мне со своими товарищами, когда было уже слишком поздно, чтобы идти куда-нибудь дальше, и остался у меня ночевать.

Обрадовался Филипп этой вести о сыне. Тут приступили к нему все бароны, прося его простить учителям. Долго не соглашался Филипп, но наконец, снисходя на общие просьбы, помиловал их.

Тем временем любимец Александра побежал домой, застал его еще спящим, разбудил и помог ему одеться в роскошное платье.

Король Филипп встретил своего сына насмешкой:

— Наконец-то, Александр, вы вернулись! Как я слышал, вы были на рыбной ловле и спускались для этого на дно морское. А где же рыба? Я ее что-то не вижу. Но вы становитесь слишком смелы, и, если еще раз посмеете покинуть без позволения город — вам не избежать моего гнева!

— Государь, — отвечал сын, — я этого никогда уже не сделаю.

* * *

В тот день, когда родился Александр, родилось у владетелей македонских тридцать сыновей; дети эти сделались верными слугами и товарищами Александра. Кроме них привечал он таких же мальчиков со всего королевства и щедро наделял их платьями, лошадьми и оружием, собирая вокруг себя блестящий двор, словно настоящий владетель большого королевства.

Каждый год в день рождения сына король Филипп устраивал блестящий праздник. Раз Александр получил в подарок к этому дню льва громадной величины и силы, но такого кроткого, что в добрые минуты мог водить его даже ребенок. Однако случилось раз, что неловкий вожак рассердил зверя, и лев растерзал его в одно мгновение. Александру только что минуло двенадцать лет. Выискав толстую палку, смело напал он на льва и убил его. Обрадовался и удивился Филипп этому подвигу, и решили все, как один человек, что если пошлет Бог Александру долгую жизнь, то он покорит весь мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания седых веков

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия