Читаем Рыцари веры полностью

- Туда ведут две дороги из Сент-Антонена,- прибавил герцог,- одна через Грезинский лес, предоставляющий хорошие прикрытия и места для засады; но эта дорога немного дальше; другая же, прямее и короче, вся открыта.

Де Бофор выбрал последнюю.

- Королевские войска, узнав о посланном вами подкреплении, наверное, пойдут Грезинским лесом,- сказал он,- чтобы засесть там и напасть на нас. Им не придет в голову, что мы решимся идти открытой дорогой.

Совет разошелся.

В тот же вечер Тальи был отправлен в Монтобан с письмом, извещавшим герцога де Лафорса и губернатора, что им идет подкрепление.

Бывший лакей графа де Сент-Ирема украл лошадь и помчался в Сент-Антонен, но, не доезжая Кастра, свернул в сторону, вправо, и скрылся в лесу. Остановившись через четверть часа у полуразрушенной хижины угольщика, он свистнул. В дверях показалась стройная фигура Клода Обрио.

-  Ну что? - спросил паж, не дав ему сойти с лошади.

- Возвращаюсь с письмом в Монтобан,- отвечал, запыхавшись, Тальи.

-  От кого письмо?

-  От герцога де Рогана к герцогу де Лафорсу; кажется, очень важное; герцог наказывал мне беречь его.

-  А! Давай!

- Гм! Я чувствую веревку на шее.

- И еще больше почувствуешь, если не будешь мне повиноваться.

- Но…

- Давай, дурак! Получишь десять пистолей, и я отдам тебе письмо в целости.

Паж презрительно бросил ему деньги. Тальи подал письмо. Обрио ушел в хижину и через четверть часа вышел оттуда.

- Бери твое письмо,- сказал он,- не стоило платить за него, оно самое пустое.

- Ну, уж в этом я не виноват! Теперь мне можно ехать, мад… милый друг, Клод Обрио?

- Нет, постой! Вместе поедем.

-  А ваш господин?

- Он послал меня с поручением, которое должно меня задержать на три дня. Впрочем, тебе выгоднее ехать со мной; у меня есть бумага на свободный проезд через линии королевских войск.

- О, так не отказываюсь!

- Знаешь ты прямую дорогу отсюда в Монтобан?

- А вы спешите?

- Очень.

- Так не беспокойтесь; если у вас надежная лошадь и она может без остановки преодолевать большие расстояния, мы завтра вечером будем на месте.

- Так едем!

Паж вскочил на лошадь, которую скрыл в кустах, и на другой день после заката солнца они подъехали к линии королевских войск. Благодаря бумаге Клода Обрио их пропустили.

- Теперь слушай! - сказал паж, когда они остановились на расстоянии ружейного выстрела от заставы Сент-Антонена.- Очень может быть, что тебе дадут письмо к герцогу де Рогану; не вези его туда прежде, чем покажешь мне, а то плохо тебе придется!

- О, не беспокойтесь! Все это слишком выгодно для меня; если война протянется месяца три, я сделаюсь богачом и вернусь к своему очагу с состоянием, нажитым в поте лица.

- Так решено?

- Клянусь честью!

Паж пожал плечами и повернулся к нему спиной. Лабрюер поехал в Монтобан, а Клод Обрио вернулся а лагерь и отправился прямо в Пикеко, где была главная квартира короля.

Отыскав дом епископа Люсонского, он постучался и спросил отца Жозефа, сделав при этом, вероятно, условный знак, потому что лакей почтительно поклонился и пропустил его.

XVIII   В МОНТОБАН ПРИХОДИТ ПОДКРЕПЛЕНИЕ


Отец Жозеф что-то писал, когда к нему вошел Клод Обрио. Сейчас же оставив перо, он лукаво посмотрел на молодого человека.

- А! Это вы, дитя мое! Очень рад. Я не верил, когда мне о вас доложили.

-  Отчего же, отец мой? - спросил паж, слегка нахмурив брови.

- Да я и сам не знаю, почему… Мы ведь давно с вами не виделись.

- Ведь мы условились видеться только в случае крайней необходимости, для сообщения чего-нибудь особенно важного, отец мой.

- Так, так, дитя мое! - продолжал тем же насмешливым тоном монах,-Так вы пришли сообщить мне особенно важное известие?

- Да, отец мой, если только вы расположены выслушать меня, в чем я сильно сомневаюсь, судя по тому, как вы меня принимаете.

Монах вдруг выпрямился, точно ужаленный.

- Извините, дитя мое,- сказал он,- я очень занят, Вам неизвестно, может быть, что дела короля очень плохи.

-  А если я пришел говорить с вами именно по этому поводу?

-  О, в таком случае говорите скорей, дитя мое!

Вы говорите, что дела короля плохи, отец мой? А я вам скажу, что дела протестантов еще хуже.

- Что вы!

- Да; у осажденных нет никаких запасов, нет войска; они просят помощи у единоверцев.

- Вы можете подтвердить это доказательствами?

- Да. Я их купил у человека, которому поручено было доставить их по назначению. Они мне дорого достались. Вот копия с подлинного письма герцога де Лафорса к герцогу де Рогану.

Монах стал буквально пожирать письмо глазами.

-  А! И им тоже очень плохо,- сказал он с непередаваемым выражением.

- Это еще не все,-произнес паж.- Для одного этого я бы не загнал так своей лошади.

- Что же еще?

- Прочтите другое письмо.

- Ого! - сказал монах, сверкая глазами.- Это что такое? Сознаюсь, я был не прав, говоря с вами так небрежно. Это очень важные известия. Вы действительно преданный подданный короля.

- Нет, ошибаетесь, отец мой! - вскричал паж, я лицо его исказилось.- Я только… существо, которое мстит за себя!

Перейти на страницу:

Все книги серии ВА-БАНК

Похожие книги