Читаем Ржавчина и соль полностью

– У тебя не осталось никаких связей с прежними друзьями? Я имею в виду магов, – спросил он. – Я хочу попробовать подойти с той стороны.

– Нет, – жестко ответил Клайд. – Не осталось. Не лезь туда.

– Послушай… – Джим подался вперед. – Зеркала дали мне то, что я загадал. Дали зацепку. Но теперь мне нужно за нее потянуть.

– И при чем здесь маги?

Беккет вздохнул. Все взвесил. И решил, что может доверять священнику.

– Я думаю, что с этим как-то связан Винсент Стар. Новый верховный судья Соединенных Земель Малиры. Я изучил его досье. И там кое-чего не хватает. Сведений о семье. Если вспомнить о том, что представители закона не должны быть из семейства магов, возможно, стоит поискать там.

– Стар? – переспросил Клайд. Он выглядел ошарашенным. – Ты серьезно?

– Да, – Джим вцепился в священника взглядом, пытаясь понять, что происходит. Он угадал? Родители Стара были из магически одаренных?

– Не может быть. Этот человек никак не связан с делом твоей сестры.

– Откуда ты знаешь? – Джим чувствовал нетерпение. Предвкушение. Внутри все переворачивалось от мысли, что сейчас он разнюхает что-то важное.

Что-то по-настоящему важное, а не очередную ерунду.

– Я знаю, почему те страницы изъяли. Стар пару лет назад приходил в храм, мы разговорились. В том числе и про семью. Его родители не имеют никакого отношения к магам. Его отец был доктором.

– Был?

– Да, был. Скончался, когда Винсент был ребенком. А мать… Мать сошла с ума. Он рос в доме призрения, похожем на тот, в котором работала Нора.

– И все? – недоверчиво переспросил Джим. Зачем было изымать подобное, оставив при этом серьезную ошибку сыска? Нет. Тут дело посерьезнее должно быть.

Клайд помолчал. Отвел взгляд и уставился на дно пустой кофейной чашки, сжимая и разжимая пальцы. Ему совершенно точно не хватало второй чашки, которую он мог бы стискивать в руках.

Ничего, Нора скоро принесет…

– Его мать однажды сбежала из богадельни. Шаталась туда-сюда по улицам. А потом нашла где-то нож и начала убивать. Всех, кого встречала на своем пути.

– Погоди-погоди, – Джим вытаращил глаза. – Ты хочешь сказать, что мать Стара и Красная Гильотина – одно и то же лицо?!

Клайд на мгновение прикрыл глаза, и Беккет понял, что прав.

А вот это уже интересно. Красная Гильотина прошлась по Оршену, когда Джим был совсем ребенком, но он хорошо помнил, какой бледной была его мама, прижимая его в себе. И помнил отца, который неделю после того случая не отходил от них ни на минуту.

Красную Гильотину убили на месте. Перед смертью она успела порезать около сорока человек. Мужчин, женщин, детей… искореженное сознание не делало различий.

– Ничего себе… – пробормотал Джим.

Что делать с полученной информацией, он не знал.

Пока.

– И все-таки зачем вы дожидались меня здесь? Почему не пришли в архив, раз уж знали, что я там?

Клайд внимательно посмотрел на него и, кажется, расслабился. Джиму даже показалось, священник жалеет о том, что рассказал про мать Винсента Стара.

Возможно, он жалеет не зря.

Джим еще не решил.

– Тебе же нужна помощь, – тон Клайда стал в высшей степени добродушным. – Да и про Зеркала стоило прояснить.

– Вы сторожили меня здесь полдня, чтобы предложить помощь? – усмехнулся Джим.

Клайд кивнул.

– Иногда, знаешь ли, полезно провести первую половину дня в этом мире. Можешь считать, что я нашел повод пожить, – ответил он.

– Это хороший повод, – подтвердил Беккет.

Он не один. У него есть те, кому можно доверять. Не друзья. А те, с кем он может быть откровенным.

Он не один. Это главное.

Когда Нора принесла кофе, они втроем провели время за ничего не значащей беседой. Джим наслаждался атмосферой доверия, которое установилось между ним и странными напарниками. Несмотря на прошлое, он сможет жить дальше. Потом, когда найдет убийцу сестры.

Уходя, Клайд еще раз напомнил, чтобы Джим обращался к ним, когда его потянет в Пустые Зеркала. Беккет пообещал, что так и сделает. Глядя на Нору, он пытался уловить мимолетную мысль, которая появилась и пропала. Она была связана с этой женщиной, но как ни старался, Джим так и не смог понять, что ему нужно от нее. Нора тоже бросала на него многозначительные взгляды. Горькие и уважительные одновременно.

– Не пропадай, Джим Беккет, – на прощание сказала она.

Он не пропадет. Теперь, когда в его руках столько информации, он не имеет на это права. В конце концов, если кто-то попытался сломать ему жизнь, это не значит, что у него получилось. Если уж Клайд, в одночасье потерявший двадцать лет жизни, смог оправиться от такого и стать знаменитым проповедником, то уж Джиму и вовсе повезло.

У него хотя бы есть она, эта жизнь…

Бумага для записей, которую он взял с собой, закончилась, а чернильница была почти пуста. Поэтому пришлось спуститься и спросить у Ирфа, где находится ближайшая лавка писчих товаров. Там Джим приобрел толстую тетрадь, пузырек с чернилами и запасное перо. Вернувшись в гостиницу, занялся тем, что систематизировал полученную информацию. Иногда останавливался, в задумчивости потирал перстень Ника и приступал к делу с новыми силами.

Перейти на страницу:

Похожие книги