— Он называет себя доктором Чвеззой, — утекающе прошелестела автоматон. — Считает себя ученым... из тех, что исключительно ради достижения прогресса отрывают лапы у подопытных экземпляров и практикуют вивисекцию, — она приподняла лишенные кистей руки и бессильно уронила их вдоль туловища. — Мы были у него в плену, я и мои друзья. Это он разводит альясов.
— Какая разносторонняя и многогранная личность, — пробормотал Йиюмбике. — Ага, вот и силы охраны порядка на подходе.
Рысивший трусцой отряд блюстителей во главе с Стариной Бертом клином врезался в толпу поспешно расступившихся в стороны шахтеров. Тщетно стараясь не отставать от быстро перемещающихся хумансоо, сбоку семенил отдувающийся Анкис с неизменным планшетом под мышкой.
— Босс, — бодро взял под козырек фуражки вспотевший Берт. — Какие будут приказания? Дать засранцам крепкого пинка под зад, чтоб мигом провалились в то вонючее болото, из которого выползли?
— Сперва я намерен с ними поговорить, — Боумантессе некстати вспомнил, что так и не дождался того, ради чего явился в госпиталь, то бишь перевязки. — Следуйте за мной. Без приказа огонь не открывать... но в случае конфликта — действуйте по обстановке. Вы, — он махнул охотнику с Найхави, — полагаю, вы в курсе сути конфликта вашей спутницы и сканорих? Тогда вы тоже идете с нами. А ей лучше остаться здесь.
Факт близкого присутствия Вольного придавал таульгар уверенности чуть больше, чем стоящий за спиной целый отряд блюстителей. В инструкциях управляющему имелся обширный раздел, посвященный действиям во время вероятного нападения. В нем перечислялись методы и способы укрытия от посторонних глаз добытого кварцолита и тиффеира, а также документации рудника, порой весьма изощренные. Настойчиво рекомендовалось не вступать с грабителями в переговоры и по возможности избегать жертв среди высшего обслуживающего персонала. Простыми шахтерами, как быстро понимал любой владеющий тонким искусством читать между строк, можно было пренебречь. Указания компании шли вразрез с законами и традициями Великой Таульги, требовавшими от облеченных властью сперва всесторонне разобраться в ситуации, прибегая к активным действиям, лишь когда все прочие аргументы будут исчерпаны.
«Отправляясь работать в Хаабо, я знал: меня ждут нелегкие испытания, — подбадривал себя Боумантессе. — Лишь в преодолении трудностей закаляется характер достойного сына Таульги... Почему именно в мой срок службы на Лаймерину повалили незваные гости? Охотник, который не убивает заказанную добычу, а приручает, агрессивный сканорих... Впрочем, после инцидента на Ракайе за ними закрепилась устойчивая слава малость тронутых рассудком. Могу поспорить, этот не составляет исключения».
— Вы находитесь на частной территории планеты Лаймерина, принадлежащей объединенному горнопромышленному концерну «Ютани», — переведя голос в нижний трубный регистр, на рог-спике с ходу объявил пришлецам Боумантессе. — Прошу объяснить причины, по которым вы нанесли необоснованный ущерб имуществу концерна, и добровольно проследовать для составления надлежащего протокола. Моя персона исполняет должность управляющего данного рудника, обращаться — Боумантессе. Кто есть ваша личность?
Левая половина черно-золотистых зрачков сканорих вразнобой замигала. Четыре выпуклых правых глаза настороженно таращились на Боумантессе. Закрепленный витым проводом на правой стороне костистого черепа медный раструб тихо шипел переводом. Выслушав, сканорих щелкнул длинной челюстью, оскалив мелкие кривоватые зубы:
— Выстрел есть пресечение вероятности бегства. Мое называться Чвезза. Имущество незаконно утрачено и быть перемещено в данный сектор, — заостренным ногтем он переместил эбонитовую шишечку ползунка на лингвоадаптере. Прибор утробно щелкнул, воспроизведя тревожный призыв хумансоо: — Фелиция! Фелиция, где ты?
Боумантессе запретил себе оборачиваться. Если автоматон способна здраво оценивать действительность, она носа не высунет из госпиталя.
— У вас есть убедительные доказательства тому, что личность по имени Фелиция пребывает именно на Лаймерине?
— Не личность, — резко дернул вибриссами сканорих. — Автоматон. Искусственное творение. Принадлежать мне. Насильственно увезена двумя хумансоо, бежавшими на ракетном челноке. Челнок снабжен маяком, маяк испускает радиоимпульс, мы идти по следу, след обрываться здесь. Где хумансоо и Фелиция? Вы их скрываете? Она мне нужна. Никто не пострадает, если вы выдадите автоматон и ее похитителей.