Читаем Ржавый гвоздь полностью

оказалось даже хуже. Я скомкала свою салфетку в кулаке.

– Я не могу отвергнуть такое грандиозное предложение. Практически никто не получает

подобный шанс в столь раннем возрасте. И я так сильно люблю свою работу – ну как тут

можно отказаться? – я сердито жевала свой мясной пирог. – А что касается того, насколько

реже мы с тобой будем видеться, так мы к этому уже привыкли, разве нет? У нас всегда

так было. Ну, то есть, было раньше, когда ты чаще бывал в отъезде, чем дома, –

многозначительно сказала я.

– Но сейчас-то я дома, между прочим, – сказал Саймон в ответ, столь же

многозначительно.

Мне хотелось закричать: "Ну, так никто тебя об этом не просил!" . И сразу же я пришла в

ужас от того, что просто позволила появиться подобной мысли. Кто, чёрт возьми, станет

жаловаться, если такой потрясающий бойфренд, как Саймон, будет всегда рядом?

Наглядный тому пример: он буквально полчаса назад доставил мне множественные

оргазмы, и я реально наслаждалась его внешним видом в поясе для инструментов.

В общем, я обо всём этом умолчала. Но пошла дальше и продолжила разговор о других

волнующих меня темах.

– Плюс я стану зарабатывать баснословно много денег.

– У нас с тобой итак сколько угодно…

– У тебя. У тебя много денег, но не у меня. Есть разница, – я указала на него вилкой. –

Кстати об этом: мы должны обсудить купленную тобой машину не в тот момент, когда

твоя рука у меня в трусиках.

– А что не так с машиной? Она тебе не понравилась? – спросил он, на полном серьёзе не

понимая моего недовольства.

– Я сразу в неё влюбилась. Разве могло быть иначе? Но ты не можете просто взять и

купить мне машину.

– Вроде бы, я именно это и сделал.

– Я знаю, и это невероятно мило с твоей стороны. И мне невероятно лестна такая забота.

Но важнее тот факт, что это невероятно дорого и совершенно ни к чему, – сказала я,

вставая, чтобы выбросить остатки мясного пирога.

– Кэролайн, да ладно тебе. Ты обожала водить машину Джиллиан. И не говори мне, что

это не так.

– Речь не о моей любви к вождению машины, Саймон. Речь идет о том, что ТЫ купил

МНЕ машину.

– Проклятье, хотел бы я быть снаружи, когда ты подъехала. У меня всё было

спланировано, и я предполагал, что если ты…

– Саймон, совершенно новый автомобиль стоит на подъездной дорожке нашего дома с

огромным красным бантом на нём! Так что я догадываюсь, какой у тебя был план. И это

невероятно мило, но просто слишком уж чересчур! – я села обратно на свой стул, в полной

растерянности. Не перегибаю ли я палку?

– Не понимаю, – вздохнул Саймон и встал, чтобы выбросить свой остаток ужина в

мусорное ведро. Когда он развернулся ко мне, я увидела замешательство в его глазах. –

Когда мне было тринадцать лет, отец купил маме новую машину. Однажды она вернулась

домой из продуктового магазина, и та-дам: увидела автомобиль. Красный бант и всё такое.

Но она сказала то же самое, что говоришь ты сейчас. Это слишком, ты не должен был и

бла-бла-бал. Мой отец просто поцеловал её, вручил ей ключи, и сказал: "Давай

покатаемся». И на этом всё – она сразу сдалась, – Саймон прислонился к козлам для

лесоматериалов и запустил руки в волосы. – А знаешь почему? Просто она знала, сколько

это значит для него. Всё, что он делал, было только ради того, чтобы сделать её

счастливой, – его голос дрогнул, отчего прозвучал слегка грубо и прерывисто. В таких

любимых мной голубых глазах готовы были выступить слёзы. Я заметила, как Саймонон

сжимает челюсть. Он откашлялся. Дважды. Потом с трудом сглотнул.

Вот дерьмо.

– Можешь оставить машину, можешь вернуть её – без разницы. Я просто хотел сделать

для тебя что-то приятное, потому что могу, – его голос снова сорвался, и я больше не

смогла это выносить. В одно мгновение я оказалась рядом с ним, прячась в его объятиях.

Сильные руки крепко обняли меня в ответ. Так мы удерживали друг друга какое-то время.

Вскоре я почувствовала, что Саймон уже не сорвётся. Милый мой мальчик.

Что, чёрт возьми, со мной не так? Умудрилась вступить в перепалку с самым любимым

человеком на всей планете.

Я слегка отстранилась из объятий, лишь для того, чтобы поместить руки по обе стороны

от его лица. Затем поцеловала Саймона в одну щеку, во вторую, потом в каждое веко. Мои

губы порхали по его лицу, оставляя лёгкие поцелуи. Где-то глубоко внутри мне было

неловко от всей этой ситуации, но ему я позволила увидеть только свою улыбку.

Отпустив Саймона, я вышла в коридор и стала натягивать свою куртку.

– Ты уходишь? – спросил он.

– Да, и ты тоже, – ответила я, протягивая ему пальто. – Давай покатаемся.

Нет ничего прекраснее ухмылки моего Долбёжника. Она покоряет меня каждый раз.

Уже перед отходом я услышала предательский скрип открывающегося окна. Саймон

мгновенно сорвался с места в столовую и схватил Клайва, который уже был на полпути на

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги