Читаем С Благословения Магии (СИ) полностью

Разложив свои вещи в очищенные заклинанием полки, она пошла в ванную комнату, чтобы искупаться и смыть переживания долгого дня. Через полчаса, девушка расчесывала темные волосы и смотрела на свое отражение в зеркале. Тонкое золотое колечко сияло на безымянном пальце, как и ее глаза.

«Он, наверно, уже вернулся.»

Панси поднялась на третий этаж, где находились две спальни. Одна была нежилой, так как углы стен атаковала черная плесень и требовался серьезный ремонт. Во второй, она нашла своего супруга. Гарри лежал на двуспальной кровати и читал книгу. Он был в светлой рубашке и брюках, а ботинки аккуратно стояли внизу.

Заметив ее появление, молодой мужчина вскочил, не успев поправить съехавшие очки. Возникло напряженная тишина. Оба смотрели друг на друга, ощущая неудобство и неловкость.

— Ты в этом собралась…— Поттер нерешительно указал на ее синий шелковый халат, который девушка всегда надевала перед сном.

Панси нахмурилась и осмотрела себя, не понимая, чем ее домашняя одежда могла его не устроить.

— Я всегда ложусь в этом спать, — она обошла кровать, убрала с небольшой тумбочки очередной коврик и выпила зелье из маленького стеклянного флакона.

Домовики перенесли в спальню ее зеркало и туалетный столик. Рядом стоял высокий шкаф с одеждой и бельем. Два ночника на прикроватных тумбочках мягко освещали комнату, которая оказалась больше всего пригодна для жилья.

— Ты же понимаешь, что в первую ночь мы должны…

— Все в порядке. — перебила его Панси, зажевав от волнения нижнюю губу. — Мы ведь уже договорились об этом, — она выдохнула и присела на край кровати. Пальцы совсем не слушались, развязывая пояс халата.

— Тебе не обязательно раздеваться. — Гарри отвернулся, медленно расстегивая пуговицы рубашки.

— Я в сорочке и… — девушка не договорила, потому что ее муж хлопнул два раза в ладоши. Свет погас, оставляя их в кромешной темноте.

— Просто ложись. Я все сделаю…быстро. — заверил ее гриффиндорец, усаживаясь на кровать. Он снял одежду, оставшись в одних боксерах и взял небольшой тюбик из верхнего отдела своей тумбочки.

Панси прислушалась к посторонним шумам и непонятной возне рядом. Ее сердце так громко стучало, а кровь быстро бежала по венам. Ладони вспотели от стресса, словно она была жертвенной девственницей на алтаре кровожадного божества.

Гарри приподнял подол шелковой сорочки и мучительно долго спускал тонкие трусики. Он слишком громко дышал, чем еще больше беспокоил свою жену.

— Раздвинь, пожалуйста…— он сжал пальцами ее колено, но потом сразу же убрал руку, когда слизеринка вздрогнула от прикосновения.

«Салазар!Ну почему он ведет себя, как глупый подросток?! Неужели ни разу не спал с Уизли?!»

Девушка ожидала, что он прикоснется к ней. Погладит и сожмет грудь, проведет пальцами по животу и опустится ниже, чтобы хоть как-то расслабить ее. Драко был не очень терпеливым любовником и больше заботился о собственном удовлетворении, которое наступало слишком быстро. Но он старался сделать ей приятное. Ласкал грудь губами, дразнил клитор пальцами и целовал в губы.

Что-то скользкое и прохладное мазнуло по промежности, а потом стало проникать внутрь. Панси задержала дыхание, стараясь привыкнуть к проникновению. Она не могла понять, большой у Поттера или нормальный. Было слишком скользко, даже чужеродно и оттого неприятно.

Он опирался всем телом на руки, двигаясь весьма быстро. Влажные щелчки мешали расслабиться. Девушка отвернулась, когда Поттер опустился и обжег ее висок горячим дыханием. Тело странно реагировало на близость. Вроде тоже тепло, но скользкие ощущения вызывали ассоциации с сопливым желе, которое проникало в нее.

«Что у него с членом?» — подумала девушка, ухватившись за горячие, твердые плечи мужчины.

Гарри стал сильнее толкаться, вбивая ее в матрас. Слизеринка закрыла глаза, умоляя про себя о скорейшем завершении некомфортного соития. Через пару толчков, гриффиндорец вздрогнул и глухо замычал, изливаясь внутрь.

— Все нормально? — хрипло поинтересовался он, переводя дыхание.

— Да.— Панси сжалась и тут же повернулась на бок, чувствуя стекающую по бедрам жидкость. Ее было слишком много, а ощущения чужеродности не покидали.

«Это какая-то чертовщина!»

Поттер откатился от нее и очистил себя заклинанием.

— Спокойной ночи, — он собрал свою одежду и вышел из спальни, закрыв за собой дверь.

========== Третья ==========

Возвращение в Хогвартс стало самым приятным событием за время ее неожиданного брака.

— Ты представляешь, этот ублюдок использовал маггловскую дрянь во время секса! — громко ругалась Панси. Она вытащила из кармана мантии небольшой тюбик силиконовой смазки, которую нашла утром в тумбочке.

— Тише, Панс. Здесь все-таки дети учатся. — проговорила Лаванда, отбросив светлые пряди волос за плечи.

Девушки неторопливо гуляли по главному холлу школы, пока ученики были на занятиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги