Читаем С любовью, Я полностью

Одевшись в джинсы и длинную футболку, я снова потрогала порез и, выдохнув, нажала ручку. Боги, кто бы знал, как мне не хотелось выходить из этой комнаты, которая в мгновение ока стала такой родной, такой… личной крепостью, что ли.

Оба Андерсена нашлись в гостиной, которая была разделена с кухней барной стойкой. Эрик сидел на большом кожаном диване и прикладывал к правому глазу мешок со льдом, Томас же тихо что-то ему выговаривал. Джоэла нигде не было.

— Что у тебя с лицом? — Я быстро подошла и отняла его руку.

Под синим пакетиком оказался такой же синий фингал, который, к тому же быстро наливался.

— Ничего. — Эрик отодвинул мою руку и отвернулся.

— Джослин, тебе нужно купить что-нибудь? — Томас откинулся на спинку дивана, и закинул руки за голову.

— Нет.

Надо что-то сказать Эрику, а то у него вид, как у побитой собаки, не фигурально выражаясь.

— Эм, Эрик…

— Всё нормально, — слишком поспешно отозвался он. — Не бери в голову.

Я потянулась к нему, чтобы ободрить, но заметила нахмуренный взгляд Томаса, и прижатый к губам палец. Потом Томас мотнул головой в сторону балкона. Я машинально перевела взгляд и увидела спину Джоэла. Отчаянно замотала головой, отказываясь идти к нему, на что фотограф сделал большие глаза и раздул ноздри, даже пальцем показал.

Отвернулась.

— Джослин, — кашлянув, позвал меня интриган. — Думаю, тебе стоит поблагодарить Джоэла за помощь.

— А вот я так не думаю, — насупилась я.

— Уверен, вам нужно поговорить, — с нажимом повторил Андерсен, и бросил взгляд на сына, который меня игнорировал.

— Нет.

— Да достали уже! — взвился Эрик. — Я сам уйду! — Он подорвался с дивана и смерил меня взглядом в котором были и злость, и отчаяние, и даже что-то похожее на боль. — Джо, поговори с этим дятлом, иначе отец от тебя не отвяжется.

Я смотрела в его глаза несколько долгих секунд, и не обнаружив ничего нового, медленно кивнула. Эрик выдохнул и швырнул в раковину растаявший пакет со льдом.

— Буду у себя.

— Хорошо.

Томас проводил взвинченного сына странным взглядом и повернулся:

— Я спрошу тебя ещё раз: — Кого ты выбираешь Джослин? Эрика или Джоэла?

— Идиотский вопрос, и вы сами это знаете, — рыкнула я, поморщившись, от тянущей боли на лбу. — С Джоэлом у нас нет будущего, а Эрик для меня всё равно, что младший брат. И он об этом знает. Поэтому не надо делать то, что вы… делаете. Это ни к чему хорошему не приведёт.

— Понятно. В таком случае я больше не буду вмешиваться. — Томас поднялся, потирая колено. — Джослин, мне бы хотелось дать тебе совет.

— Валяйте, — махнула я рукой.

— Не зацикливайся на прошлом и постарайся смотреть глубже. Это всё. Машина будет через два часа.

— Не зацикливайся, смотри глубже, — тихо передразнила я, строя гримасу.

Да кому нужно это глубже? Поверьте мне, Томас, глубже, чем я, смотреть на этого парня не будет никто. Да только, его это никогда не волновало.

Я села на место Эрика, закрыла глаза и начала напевать песенку из детства. Кажется, мама пела её мне в самые отчаянные дни, когда от постоянных занятий тошнило, и даже дождь на улице казался раем. Эта песня помогала переключиться с Джоэла на мать, что в общем-то не уменьшало головной боли.

Хлопнула балконная дверь. Я продолжила напевать незатейливую мелодию, игнорируя подошедшего Фледжа.

— Ты нормально себя чувствуешь? — Он встал напротив, касаясь моих коленей.

— Не сдохла и ладно, — лениво ответила я, приоткрывая один глаз. На скуле Джоэла красовался такой же синяк, как у Эрика. — Мало он тебя приложил.

— Это вместо спасибо? — совсем не расстроившись, спросил Фледж.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

— Так и будешь стоять над душой? Шёл бы ты… лёд приложить.

— Мне и так нормально.

— А мне вот нет. — Я снова закрыла глаза.

— Вот только не надо сейчас стесняться. Всё, что можно я уже увидел. Ничего интересного и вообще…

— Надо же, и как тебя только не стошнило после этого? — задумчиво пробормотала я, игнорируя его.

— Ты о чём?

— Помнится, в лесу ты кричал, что тебя стошнит быстрее, чем ты меня трахнешь, а это значит, что всему виной вид моего обнажённого тела. Вот я и удивляюсь: как это тебя по дороге не стошнило? — Мой голос звучал монотонно, как у робота.

— Идиотка, — припечатал Фледж.

— Знаешь. — Я резко подобралась и села прямо. — Нам не надо общаться. Рядом с тобой я тупею и становлюсь злой, а мне это не нравится. И больше всего мне не нравится, что от твоего внимания страдают близкие мне люди. Так что давай остановимся на этом.

Глава 39

— Выгружаемся и ждём, — скомандовал Томас.

Дом, в который нас привезли, выглядел, как и множество домов вокруг. Обычное семейное гнездо: два этажа с деревянным балконом по периметру, покатая серая крыша, красные стены встроенного гаража и маленькая лужайка с большим раскидистым деревом прямо перед окнами с правой стороны.

Встряхнув сумку, я с напряжением ожидала дальнейшего развития событий. Зачем нас привезли сюда? От Малибу до квартиры Андерсенов ехать больше полутора часов, к тому же мы далеко от пляжа.

— Эрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы