— Когда я разговаривал с Мэй Лангли, — продолжал он, игнорируя замечание Хесса, — перед тем, как гангстер убил ее, она сказала, что Балди сдал свой чемодан в автоматическую камеру хранения в аэропорту Парадиз-Сити. — Он сделал эффектную паузу и добавил: — Это был белый пластиковый чемодан с красной полосой по периметру!
Он откинулся на спинку стула, отхлебнул кофе, в то время как взгляд его перемещался с Террела на Бейглера и обратно.
— Ты попал в точку, Том… Продолжай, — поторопил его Террел.
Разочарованный, что его слова не произвели должного впечатления, он сказал:
— Я спросил Митчелла, его ли этот чемодан. Он ответил, что да. Он оставил его в аэропорту, но в настоящее время устроился на работу, вот и забрал свои вещи. Я проверил его бумаги, и когда увидел, что это ветеран Вьетнамской войны, сержант-десантник, я позволил ему уйти с чемоданом.
— И даже не заглянул в чемодан? — воскликнул Хесс.
— Но, Фред, ты же знаешь, Том не имел никакого права делать это, — остановил подчиненного Террел, прежде чем Том возмутился. — Но белый пластиковый чемодан довольно редкая штука, не так ли, Джо?
— Да. Я думаю, Том что-то нащупал. Соло встречался с Балди. Балди владел белым пластиковым чемоданом с красной полосой и оставил его в аэропорту. Митчелл, который работает на Соло, забрал его из камеры хранения. Ха!.. Что-то в этом есть!
Лепски наклонился вперед, едва не опрокинувшись вместе со стулом.
— Я знаю это! Послушайте, шеф, я сейчас отправлюсь к Соло и возьму Митчелла в оборот. Думаю, он расколется!
Террел вновь раскурил погасшую трубку, подумал немного и отрицательно покачал головой.
— Нет… Вначале нужно кое-что сделать. — Он повернулся к Хессу: — Пошли телекс в Вашингтон. Нужно побольше узнать о Митчелле.
Хесс ткнул толстым пальцем в направлении Лепски.
— Ты читал его мобилизационное свидетельство… где он проходил службу?
Лепски наморщил лоб. Он недавно держал в руках документы Митчелла и на память пока не жаловался. После минутного размышления, он сказал:
— Гарри Митчелл. Старший сержант. Третий парашютный полк, первая рота.
Хесс с уважением смотрел на него.
— Однажды… лет через десять, Том… из тебя получится неплохой детектив.
Лицо Лепски побагровело, но Террел оборвал Хесса:
— Хватит, Фред! Отправь запрос в Вашингтон.
Когда Хесс вышел, Террел сказал:
— Ты все сделал правильно, Том. Но пока что мы знаем слишком мало. Может быть, что-то проясним, когда попытаемся узнать об этих двух матросах: Гансе Ларсене и Джеки Смите. Если придется проводить расследование не на нашей территории, предупреди меня.
— Да, шеф, — Лепски пошел к дверям, затем остановился. — Вы действительно считаете, что я все делал правильно?
— Ты же слышал, что сказал шеф, — буркнул Бейглер. — Проваливай!
Лепски вышел из кабинета, чуть не сбив с ног Макса Якоби, который торопился к капитану, и сел за свой стол в комнате детективов.
Террел вопросительно глянул на Макса, едва тот показался в дверях.
— Как успехи, Макс?
— Только что позвонил Ретник, шеф. Он патрулирует шоссе номер один. Он сказал, что видел двоих парней, которые ехали в «мустанге», похожем по описанию на «мустанг» Балди. Он сказал, что «мустанг» вез на прицепе дачу на колесах.
Террел и Бейглер обменялись взглядами.
— Дача на колесах?
— Так он сказал.
— Скажи ему, чтобы он быстрее приехал сюда.
— Да, сэр.
Когда Якоби вернулся за свой стол, Террел сказал Бейглеру:
— Что ты думаешь по этому поводу, Джо?
— Дело сдвинулось с мертвой точки. Мы нашли Балди, нашли «мустанг». Теперь нужно найти трейлер. Так вот в чем было перевезено тело Балди в дюны. Я распоряжусь, чтобы начали поиски трейлера.
— Да, распорядись, — Террел бегло просмотрел записки Бейглера. — Чем-то здесь дурно пахнет. По-моему, пришло время подключить к этому делу ЦРУ.
— Так вы думаете, что здесь замешаны люди Кастро?
Террел набил табаком трубку и вновь раскурил ее.