Читаем С/с. Том 5 полностью

Торопливо подхватив гитару и рюкзак одной рукой, а другой ботинки, Рэнди присоединился к Гарри.

Гарри глянул на водителя.

— Вы едете в Майами? — спросил он. — Не могли бы вы нас подвезти?

Наклонившись, он увидел за рулем девушку и удивился. Он не мог ясно различить ее лицо, так как глаза девушки были скрыты за большими мотоциклетными очками, а белый шарф скрывал нижнюю часть лица и волосы. Концы шарфа были заправлены за ворот черной рубашки.

Он почувствовал, что девушка пристально всматривается в его лицо.

— Вы можете водить машину? — У нее был низкий хрипловатый голос со странным акцентом, какого Гарри до этого времени не слышал.

— Конечно.

— У вас есть водительские права?

— Да. Они у меня всегда с собой.

Девушка облегченно вздохнула.

— Чудесно. Я возьму вас, если вы поведете машину.

— Включая и меня? — с беспокойством спросил Рэнди.

Она мельком глянула на него, затем вновь перевела взгляд на Гарри.

— Это ваш друг?

— Да. Все в порядке. Он носит длинные волосы, чтобы не простудить голову.

— Вы знаете дорогу?

— Все время прямо.

— Верно. Я уже восемнадцать часов за рулем. Устала до чертиков. — Девушка открыла дверцу машины и вышла на дорогу. — Если я не посплю немного, то свалюсь. Я везу этот прицеп в Майами. Парень, заказавший его, должен получить его завтра.

Все это показалось Гарри немного странным.

— Вы продаете дачи на колесах?

— Нет, но я одна из тех, кто доставляет их заказчикам. Садитесь за руль, а я посплю в фургоне. Не будите меня до тех пор, пока мы не будем в Майами.

— Может быть, там имеются две кровати? — с надеждой спросил Рэнди. — Я тоже не прочь соснуть.

— Умерь свои желания или останешься на дороге! — отрезала девушка, направляясь к фургону. Они слышали, как открылась дверь, затем захлопнулась. Слышно было, как щелкнула задвижка. Гарри и Рэнди переглянулись, затем Гарри, пожав плечами, уселся за руль.

— Залезай, чудак, — сказал Гарри. — Или ты предпочитаешь идти пешком?

Рэнди обошел машину и, открыв дверцу, сел рядом с Гарри. Тот сразу тронул машину с места.

— Итак, ты знаешь, что делать, — сказал Рэнди. — Кстати, об удаче. Мы будем в Майами в семь утра.

— Это еще как сказать. Я пока не решил, удача это или что-то еще. Девушка перегоняет фургон, сидя за рулем по восемнадцать часов! Не знаю, не знаю. Видимо, многое изменилось за три года.

— Да уж, в храбрости ей не откажешь, — Рэнди улыбнулся. — Куклы делают все сейчас. Непонятно, зачем это им. А уж мужиков они ни во что не ставят.

— И все же это очень рискованно, — задумчиво сказал Гарри. — Оставить машину и доверить руль первому встречному. Ведь ее запросто могли ограбить или даже изнасиловать.

— А может, ей только этого и хотелось. Теперь это в порядке вещей, — горько сказал Рэнди. — Возможно, она разочарована, поняв, что ты всего лишь старомодный джентльмен.

— Посмотри в отделении для перчаток, — сказал Гарри. — Может быть, там есть какие-нибудь документы.

Спидометр показывал пятьдесят миль в час. Рэнди открыл отделение для перчаток и вытащил пластиковую папку. Открыв ее, он принялся изучать лежащие там бумаги, включив свет в салоне.

Прочитав, он откинулся на спинку сиденья.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Рэнди. — Этот автомобиль арендован в гараже Хертца в Веро Бич неким Джо Блашем, 1244, Спрингфилд роад, Кливленд.

— В документах отмечено показание спидометра?

— Да. Тысяча пятьсот пятьдесят миль.

Глянув на спидометр, Гарри произвел несложный расчет.

— Странно. С момента аренды машина прошла лишь двести сорок миль. Девица никак не могла ехать восемнадцать часов.

Рэнди с удивлением уставился на Гарри.

— Да, тебе палец в рот не клади. Итак, она соврала.

— Да уж, она никак не может быть Джо Блашем. И она никак не могла сидеть за рулем восемнадцать часов. Мне это не нравится. А вдруг она украла этот автомобиль?

— Послушай, — сказал Рэнди, — зачем отказываться от такого случая? У нас есть автомобиль. Мы будем в Майами к семи утра. Оттуда уже рукой подать до Парадиз-Сити. Мы можем даже сесть в автобус, если не найдем попутной машины. Нечего преувеличивать опасность.

— Я посмотрю, как ты будешь изворачиваться, когда нас остановят копы.

— Бог мой! В это время и на этой магистрали? Да копы давно спят в своих постелях.

Крепко сжимая руль, Гарри некоторое время размышлял. Что-то здесь было не так. Но он успокаивал себя тем, что это будут трудности незнакомки, если полиция все же остановит их. Если Рэнди идет на риск, то почему бы и ему не сделать то же.

Он надавил на педаль, и скорость возросла до шестидесяти пяти миль в час.

— Ну что, успокоился немного? — спросил Рэнди.

— Это твоя головная боль. Не люблю рисковать, но если ты не волнуешься, почему должен волноваться я.

— Правильное решение, — Рэнди открыл рюкзак и вытащил пакет с едой, который дал ему Морелли. — Пора подкрепиться. — Развернув пакет, он принялся уплетать жареного цыпленка, аккуратно разрезанного на четыре части. Там же был хлеб с маслом. — Этот Морелли знает свое дело. Почему бы и тебе не поесть?

— Не сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив