Читаем С/с. Том 5 полностью

До-до, недовольная его вторжением, хмуро наблюдала за ним, когда Лепски подошел к бару. Это была внушительного телосложения женщина с необъятной грудью, белыми от перекиси волосами и лицом откормленной свиньи. Но по ее глазам можно было догадаться, что она умна и решительна.

— Скотч-виски, — коротко сказал Лепски, взгромождая локти на прилавок. — По-прежнему занимаешься своим бизнесом? Эк тебя разнесло, пора и в печь ставить.

До-До толкнула к нему бокал с виски.

— Зачем вы пришли сюда? — До-До понизила голос. — Неужели не понятно, что этим вы дискредитируете меня?

— Мне нужно поговорить с тобой. Можешь ты на секунду оставить бар?

До-До нахмурилась, но все же вышла из-за прилавка. Лепски подождал немного, допил виски и, оставив на прилавке доллар, вышел из ресторана. После его ухода голоса зазвучали с прежней силой. Пятью минутами позже он уже сидел в комнате на втором этаже с новой порцией виски в руке. До-До стояла у окна, глядя на суетящиеся в порту рыбачьи суда.

— Какого черта вас занесло сюда? — спросила она, не поворачиваясь к нему. — Вы отпугиваете клиентов. Неужели непонятно, что коп здесь — как бельмо в глазу. — Она резко повернулась, сверкая глазами. — Еще один такой визит, и мне придется отказаться от сотрудничества с вами.

Лепски молча потягивал виски.

— Успокойся и садись, До-До. Или ты боишься, что кресло не выдержит твоей тяжести? Ты будешь работать на меня столько, сколько нужно. — Он сделал паузу, глянул на толстуху и улыбнулся. — Дорогая крошка, успокойся и не груби мне.

— Надеюсь, вас все же когда-нибудь прикончат, — нервно сказала До-До, заполняя своей тушей вместительное кресло. — Я, разумеется, пришлю цветы на могилу, но плакать по этому поводу не стану. В чем дело?

— Мне нужна Мэй Лангли.

Внушительные груди До-До заколыхались, когда она сделала глубокий вдох.

— Ишь какой умненький выискался! И почему это тебя до сих пор не повысили?

— Из зависти, — с горечью сказал Лепски. — Так она здесь?

— Да, она здесь! Вляпалась в какое-то горяченькое дельце, не так ли? Я не сдам тебе ее, если она в самом деле наломала дров.

Лепски усмехнулся.

— Ха! Успокойся, мне нужно лишь поговорить с ней… Пока она не сделала ничего противозаконного, но вполне может. Когда она приехала?

— Пару дней назад.

— Одна?

— Конечно. Ведь это респектабельное заведение.

— Нет вопросов, — улыбнулся Лепски. — А то я не знаю. Так она здесь?

— В комнате. Она не высовывается оттуда уже два дня. Ведет себя так, словно она беглый преступник из фильмов Хичкока.

Лепски прикончил виски и поднялся.

— Какой номер?

До-До протянула белую пухлую руку, и Лепски тут же сунул ей банкноту в десять долларов.

— С тобой не разбогатеешь, — презрительно сказала она, сунув деньги за вырез платья.

— Ладно, ты и так подозрительно долго задерживаешься. Что подумают клиенты? Так какой номер?

До-До подошла к двери.

— Номер двадцать три… — она помедлила. — И когда появитесь здесь в следующий раз, сразу проходите сюда.

— Как скажешь, До-До. Пока! Будь осторожнее с едой. Так скоро и в дверь не пройдешь.

— Это уж мои трудности. — До-До вышла, прикрыв за собой дверь.

Лепски немного подождал, затем выскользнул в коридор и поднялся на третий этаж. Возле двери с номером 23 он остановился и прислушался. Чуть слышно играло радио. Положив руку на рукоять револьвера, осторожно повернул ручку и вошел внутрь.

Девушка, которая лежала на диване в одном лифчике и обтягивающих брюках, прижавшись к стене, с ужасом смотрела на него. Ей было лет 25, довольно привлекательное личико, отличная фигурка. По тому, как она открыла рот, Лепски понял, что сейчас раздастся истошный визг.

Он приложил палец к губам.

— Полиция… успокойся. Посмотри! — он продемонстрировал ей полицейский значок. Она глянула на него, затем взяла шарф и прикрылась им, все еще с испугом глядя на вошедшего.

Лепски пододвинул стул и уселся напротив нее. Сдвинув шляпу на затылок, он вытащил пачку сигарет. Сунув сигарету в рот, чиркнул спичкой о ноготь. Сейчас он играл роль бесшабашного отважного полицейского из третьеразрядного фильма.

— Бог мой, Мэй… чего вы так боитесь?

— Что вы хотите? — хрипло произнесла она. — Почему вы врываетесь сюда без стука… уходите!

— Я разыскиваю Риккарда. Вы с ним покинули Парадиз-Сити три дня назад. Мне бы хотелось знать, где он.

— Я ничего не знаю.

— Лучше тебе вспомнить об этом, бэби. Почему он убегал?

Моргнув, она тем не менее отрицательно качнула головой.

— Я не знаю.

Лепски ткнул пальцем в ее направлении.

— Что ж, раз ты упорствуешь в своих заблуждениях, мне ничего не остается, как прихватить тебя с собой и засадить в камеру под замок. Как ты смотришь на такую перспективу?

Ее глаза вспыхнули яростью.

— Я же сказала, что ничего не знаю! — визгливо закричала она. — Вы не имеете права поступать со мной таким образом! Да и что вы можете сделать! Уходите!

Лепски сокрушенно покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив