Читаем Сад похищенных душ полностью

– Ты осчастливил стольких людей, Ной, – говорю я, и он краснеет.

– Я всё ещё пытаюсь найти в этой толпе сотрясателя неба. Я ищу среди тех, кто примерно нашего возраста, – говорит он.

Ком встаёт у меня в горле. Мы хорошо потрудились, но наша миссия ещё не закончена.

Перла вновь появляется рядом с нами.

– Там столько счастливых людей! И среди них есть ваши знакомые. По крайней мере, так сказали мне Роданы. Идём, – говорит она. Её рука сжимает моё плечо. Я моргаю – и мы вновь оказываемся на том месте, где лежит связанная леди Эшлинг. Лукас радостно вскрикивает и бросается вперёд.

Рядом с Роданами стоят Миранда и Альфред, свободные как птицы и, судя по всему, полностью в здравом уме. Ещё одно знакомое лицо – Альза, хозяйка аптеки, к которой мы сбежали, когда люди леди Эшлинг появились у нас на пороге: она выбегает из толпы и обнимает женщину, которая, должно быть, её давно потерянная дочь. Куда ни посмотри – повсюду воссоединяются семьи.

Я делаю шаг вперёд, радуясь, что вижу родителей Лукаса, но не желая прерывать их воссоединение с сыном. Миранда прижимает Лукаса к груди, а потом замечает меня, смущённо топчущуюся поблизости.

– Эммелина! – зовёт она, широко улыбаясь. – Иди сюда.

Я подхожу к ним, и их руки обвивают меня. Горячие слёзы счастья льются у меня из глаз. Наконец-то всё встало на свои места.

Проходит немного времени – и Перла возвращается вместе с Ноем и сотрясателем неба, которого им удалось отыскать. Она нашего возраста, с серыми, огромными как блюдца глазами и волосами макового цвета. Она говорит, что её зовут Нова.

– Нова? А у тебя нет сестры по имена Шайена? – Я с изумлением понимаю, что это первый одарённый ребёнок, которого мы собирались найти, но опоздали.

– Есть, – рассеянно отвечает она. Она не может отвести глаз от луны, которая так явно светит на небе днём. – Это сделала леди, верно?

– Да, – киваю я.

На лице Новы появляется беспокойство.

– Родители говорили мне никогда не использовать мой дар. Ни за что. Однажды, когда я была совсем маленькой, я заставила звезду упасть рядом с нашим домом, и в лесу начался пожар. Нам даже пришлось переехать, но родители никогда меня не наказывали. После этого я бы никогда не осмелилась прибегать к магии. Но зачем она призвала луну днём?

– Она этого не делала. Леди призвала комету Серилию на двенадцать лет раньше. Из-за этого луна и другие небесные тела сдвинулись с орбит, – объясняет Лукас. – Как думаешь, ты можешь вернуть их на место?

Нова неуверенно кивает:

– Думаю, можно попытаться. Если я верну комету на прежнюю орбиту, всё остальное исправится само. По крайней мере, я на это надеюсь. – Она дрожит и, ссутулив плечи, обхватывает себя руками. Затем закрывает глаза и поднимает лицо к небу. На мгновение небеса словно тоже содрогаются, а потом резко замирают. Нова выдыхает и открывает глаза:

– Получилось!

Луна исчезла из виду, и прежнее беспокойство покидает меня.

– Вы… вы знаете, что случилось с моей семьёй после того как леди Эшлинг забрала меня? – спрашивает Нова.

– Их заколдовали: они были уверены, что ты уехала учиться в школу для одарённых детей. Но теперь с ними всё хорошо.

– Я могу перенести тебя к родителям, если хочешь, – предлагает Перла.

Нова тут же расплывается в улыбке:

– Да, пожалуйста!

Я подхожу к Даре, и у меня потеют руки. Она уснула на скамейке, бледная и осунувшаяся – похоже, битва с сестрой выжала из неё все соки. Теперь, когда я знаю всю историю и сама пообщалась с леди Эшлинг, я чуть лучше понимаю Дару. У нас были свои чёрные и белые полосы, но помимо тьмы в ней я видела ещё и свет. Даже в том неадекватном состоянии, в котором она находилась после побега, она всё равно пыталась помочь. Дара даже спасла мне жизнь. Мне придётся принять её такой, какая она есть. Я только хочу быть уверена, что и она примет меня.

– Дара, – шепчу я. – Проснись.

Её веки медленно поднимаются.

– Эммелина? – сонно спрашивает она.

Я опускаюсь на колени рядом с ней:

– Ты сейчас выглядишь по-другому.

– А ты нет, – отвечает Дара, ссутулившись. Магия ещё не вернулась к ней. Должно быть, для неё это мучительное состояние.

У меня ноет сердце. Когда-то мы буквально были неразлучны. Как сёстры. Но теперь нет. Возможно, мы сможем преодолеть разверзшуюся между нами пропасть. По крайней мере, попробовать стоит.

К моему удивлению, Дара начинает первой:

– Мне жаль, что леди Эшлинг поймала Лукаса. Я вовсе этого не хотела. – В кои-то веки её слова звучат искренне. На самом деле она стала до странности тихой с тех пор, как её сестра лишилась магии.

– Но зачем ты притворилась Ноем? И почему те гвардейцы гнались за тобой по рынку?

Дара вздыхает:

– Я хотела пробраться в особняк леди Эшлинг, пока вы ходите по рынку. Но отойти далеко не успела – солдаты узнали Ноя. Этого я не ожидала.

Я смеюсь:

– Ну конечно, они ведь его уже поймали один раз, а мы спасли его из лагеря. Должно быть, ты наткнулась на кого-то из того отряда. – Значит, она всё-таки не предавала нас намеренно. От этого мне стало легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ткачиха теней

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков