Читаем Сады Луны полностью

Рейст вывел из боя двух чёрных драконов. Оставшиеся двое теперь кружили высоко в небе, а Силана Краснокрылая отступила и скрылась за холмом. Яггутский Тиран чувствовал, что ей больно, чувствовал, как вытекает из огромного тела жизненная сила.

— А теперь, — прошептал он потрескавшимися губами, — она умрёт.

Плоть сорвало с костей Рейста болезнетворной силой драконов, дыханием, которое рвалось из их пастей, словно огонь. Сами хрупкие, пожелтевшие кости растрескались, кое-где раскололись на куски. Но Тиран стоял на ногах и шёл вперёд благодаря одной только силе Пути Омтоз Феллак.

Как только Финнэст окажется у него в руках, Тиран пересотворит своё тело, наполнит его здоровьем и энергией. И цель уже близка. Ещё одна гряда холмов — и покажутся городские стены, последняя преграда, стоящая между Рейстом и его величайшей мощью.

Битва опустошила холмы, выжгла всё и вся смертоносным столкновением Путей. И Рейст заставил драконов отступить. Вслушивался в их крики боли. С хохотом вздымал к небу тучи земли и камней, чтобы ослепить своих врагов. Поджигал воздух у них на пути. Наполнял облака огнём. О, как хорошо снова быть живым!

Тиран шёл вперёд и продолжал опустошать земли вокруг. Одним взмахом руки обрушил каменный мост через широкую, мелкую реку. На мосту стояла кордегардия, внутри укрылись солдаты с железным орудием — странные создания, немного выше имассов, но Рейст чувствовал, что их было бы очень легко поработить. Впрочем, именно этих людей он уничтожил, чтобы не отвлекали от битвы с драконами. А вот и ещё один человечек — одет примерно так же, скачет на лошади. Тиран убил кобылу и всадника просто от раздражения — лезут же под руку.

Облачённый в трескучий огонь чародейства, Рейст поднялся на вершину холма, за которым несколько минут назад скрылась Силана. Яггутский Тиран ждал нового неожиданного нападения и, собравшись с силами, крепко сжал кулаки. Однако на гребне никто даже не попытался его остановить. Сбежала? Рейст поднял голову. Нет, вон оба чёрных дракона, а между ними — великий ворон.

Рейст преодолел гребень и остановился, разглядывая долину по ту сторону холма. Там ждала Силана, её чешуйчатая шкура была расчерчена чёрными, влажными ожогами. Сложив крылья, драконица смотрела на Тирана со дна долины, по которой прорезал извилистое ложе ручей с поросшими куманикой берегами.

Яггутский Тиран хрипло расхохотался. Здесь она и умрёт. На дальнем краю долины поднималась невысокая гряда холмов, а за ней сиял в темноте город, в котором ждал Тирана Финнэст. Рейст остановился. Даже великие яггутские города давних времён казались крошечными в сравнении с этим. И откуда исходит этот странный сине-зелёный свет, рассеивающий темноту с твёрдой, настойчивой решимостью?

Удивительные загадки. О, с какой радостью он их разгадает!

— Силана! — закричал яггут. — Eleint! Я дарю тебе жизнь! Спасайся, Силана. Я лишь раз предлагаю пощаду. Услышь меня, eleint!

Алая драконица пристально посмотрела на Рейста, её фасетчатые глаза светились, как звёзды. Она не пошевелилась и ничего не ответила.

Рейст зашагал к ней, удивляясь — почему её Путь исчез? Значит, сдалась? Яггут рассмеялся во второй раз.

Он подошёл ближе, и небо над головой изменилось, наполнилось подвижным, лишённым источника сиянием. Город вдали пропал, сменился иссечённым ветрами приливным берегом. Далёкие зубцы гор замаячили впереди — высокие, не сглаженные реками и льдами, острые и яростные в своей юности. Рейст замедлил шаг. Это Старшее видение, видение времён, что были даже прежде яггутов. Кто заманил меня сюда?

— Ох ты, ох ты…

Взгляд Тирана устремился вниз, и он увидел перед собой смертного. Рейст приподнял иссохшую бровь: человечек был очень странно одет — изношенный и выцветший кафтан с большими, выпачканными едой рукавами, мешковатые шаровары выкрашены в кричаще-розовый цвет, а на крошечных ножках — широкие ботфорты из чёрной кожи. Смертный вытащил кусок материи и вытер им пот со лба.

— Сударь, — проговорил он, пытаясь отдышаться, — должен заметить, годы вас отнюдь не красят!

— Внутри тебя — имасс, — проскрипел Рейст. — Даже наречие твоё полнится отзвуками их гортанного языка. Пришёл, чтобы пасть к моим ногам? Хочешь стать первым из моих слуг, жаждешь вкусить моих наград?

— Увы, сударь, вы заблуждаетесь, — проговорил человечек. — Крупп — сей скромный смертный, что стоит ныне перед вами, — не склоняется ни перед кем, будь то яггут или бог. Таковы нюансы этой новой эпохи: вас одолеет равнодушие, умалит в борьбе за власть ничтожный Крупп, в сон которого вы столь постыдно вломились. Крупп явился пред вами, дабы смогли узреть его кроткое спокойствие в последние минуты перед своей гибелью. Весьма великодушно со стороны Круппа, если учесть обстоятельства.

Рейст расхохотался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги