Читаем Сага полностью

Небо голубое, трава зеленая, между ними море. Земля населена животными и людьми. Первые проводят время, занимаясь любовью, вторые тоже, но уделяют часик-другой метанию бумеранга. Поспорив из-за какого-то стихотворения Рембо, половина человечества идет войной на другую. После долгой битвы с использованием самого мудреного оружия (сонеты, катрены, пантумы, оды, александрины) победители получают право посмотреть пьесы, поставленные побежденными.

Конец.

Чтобы отыскать мою возлюбленную, придется испить чашу до дна и встретиться с теми, кого я до сих пор избегал: с ее родителями. С теми, кто никогда не мог понять, что их дочь делает с типом, который зарабатывает на жизнь писанием диалогов для японских мультиков. Если же они не захотят ничего мне сказать, прочешу наудачу все места, где Шарлотта любила бывать, это займет время, но рано или поздно я поставлю ее перед выбором: уехать из этой страны психов вместе со мной или распрощаться по-настоящему. В любом случае мне надо уехать, на год или два, пока не забудется «Сага». Придумать себе сценарий другой жизни, в другом месте. В конце концов, может, это и возможно.

— Не хочу вас беспокоить, но только вы знаете, где Шарлотта, а мне в самом деле надо с ней увидеться.

— Марко?

— Да.

— Вы правы, надо поговорить обо всем этом. Когда сможете подъехать?

— Может, к полудню?

— Мы вас ждем.

Изрядная доля твердости, чуточку сухости и крупинка ледяного молчания — никаких сомнений, это мать. И как у таких родителей могла родиться такая дочь, как Шарлотта, — вот единственная тайна мироздания, которая беспрестанно сбивает меня с толку. Сажусь в такси, чтобы доехать как можно скорее, — чтобы как можно скорее уехать. Им эта встреча нужна не меньше, чем мне, они уже упиваются мыслью о том, как осыплют меня бранью и ошарашат дурными вестями. Отец Шарлотты открывает мне с широченной улыбкой, которая не говорит мне ничего путного.

— Быстро же вы. Входите, Марко, голубчик. Аперитив уже готов.

Я ждал выволочки, а тут, вот те раз, сама мадам бросается мне на грудь. Выдает долгую, хорошо заученную песнь о том, как они рады меня видеть, перемешивая восторженные междометия с неуместными объятиями. Я в нокауте, хоть и стою столбом. Она усаживает меня за стол, уставленный множеством чашечек с какими-то вкусностями, а он чуть не силой наливает мне виски. Я пока не мешаю им вываливать все, что у них на уме, сам не проронив ни единого слова. В любом случае мне было бы невозможно его ввернуть. Их благожелательность — всего лишь военная хитрость, надо приготовиться к обороне. Может, они начитались этих английских детективов, где гостям расточают исключительные знаки внимания, прежде чем укокошить и закопать в саду. А может, смысл этого маскарада еще более трагичен: они уже жалеют обо мне, с тех пор как Шарлотта спуталась с кем-то, кто намного хуже меня.

— Марко, голубчик, вы в том возрасте, когда принимают мужские решения. Когда же вы решитесь заговорить о свадьбе?

— Простите?

— Я вполне готов выслушать вашу просьбу.

Во входную дверь звонят. Удар гонга, в последнюю секунду спасающий меня от апперкота. Свадьба? Я точно расслышал это слово? Входит какой-то кругленький человечек и присоединяется к этому невероятному аперитиву.

— Этьен, познакомься, это наш будущий зять. Марко, позвольте представить одного из наших лучших друзей, Этьена.

— Я фанатик «Саги», — говорит он, — и довольно много угадываю еще до того, как оно случилось. Вот, например, взрыв торта на дне рождения у главного кассира Французского банка: я сказал об этом жене аж за целых две серии.

Свадьба… Шарлотта говорила с ними о свадьбе? В дверь опять звонят.

— О, должно быть, это она. Наверняка, — говорит мать.

— Кто? — спрашиваю я, вскакивая на ноги.

— Моя жена, — сообщает Этьен.

Меня знакомят с Симоной, которая подтверждает слова мужа о том, что он и впрямь предугадал историю с именинным тортом. О каком торте они говорят? Все четверо кудахчут между собой, оставив меня перед моим стаканом виски.

Другое объяснение: они собираются преподнести мне сюрприз, подготовленный самой Шарлоттой. И она появится наконец, чтобы объявить перед всеми родными и близкими, что карантин закончен и мы поженимся! Опять звонят! Вот она!

— Марко, познакомьтесь, мои сестра и зять, — говорит матушка. — Они живут в двух шагах и непременно хотели с вами встретиться, с тех пор как мы им о вас рассказали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза