Читаем Сага полностью

Они хлопают дверцами, и машина исчезает вдалеке. «Ведь не высадите же вы меня здесь?» Если я проторчу тут еще хоть секунду, меня точно прикончат. Принимаю непринужденный вид и сворачиваю к улице Люн. Номер удается: три типа, требовавшие моей смерти красными чернилами на фасаде дома, кидаются за мной вдогонку. А заодно два-три жильца, управдом и еще несколько человек. К преследованию присоединяются и дезорганизованные, совершенно неопределенные личности. Я бросаюсь бежать. Бежать, бежать, пока сердце не разорвется! Я любил тебя, Шарлотта! Я рисковал жизнью ради тебя, но, думаю, инстинкт выживания одержит верх и эта безумная гонка остановится только на другом конце света. Может, ты уже там, спешу к тебе! Спешу!

Настигнут на улице Торель. Меня окружает гудящий рой, я неподвижно стою в огненном кругу, скорпионы и в более легких случаях башку себе дырявят. Не успеваю и рта раскрыть, как меня окатывают краской. Толкотня, крики, вздымающаяся волна ненависти, меня хватают, делят, как добычу, каждый хочет урвать свою долю, валят на землю, топчут ногами… А я изо всех сил пытаюсь думать, что все это вымысел.

Просто комедия. Вот почему вера всегда сильнее знания.

Но чувствовать боль это не мешает. Толпа валится на меня, мои кости трещат от тяжести, если меня сейчас кто-нибудь потихоньку прирежет, убийцу даже не заметят.

Жду.

Надеюсь.

Жду, зажмурившись.

Но моя крестная мука внезапно прекращается.

Тяжесть куда-то исчезает…

Открываю глаза.

Шайка моих мучителей рассеяна ураганом затрещин. Мелькают кулаки. Уже ничего не понимаю. Над моей головой толкотня и мордобой. Чьи-то руки поднимают меня с земли, и я упархиваю в сторону улицы Люн.

Вознесен, как Христос! Уподоблен Христу!

Все это отрадно до невозможности. Им удалось-таки свести меня с ума. Я лечу!

Через три минуты меня запихивают в какой-то автофургон.

— Возвращаемся на базу.

— Еще бы немного, и…

— Трогай, черт подери!

— Не беспокойтесь, мсье Марко, мы обо всем позаботимся.

Такие фразы мгновенно оказывают совершенно противоположное действие. В фургоне набито еще человек шесть, таращатся на меня с оторопелыми улыбками. Все примерно моего возраста. Парни, похоже, поднаторели в приемах партизанской войны, а у девиц ухватки спецназовцев.

Сегодня в семь утра я был героем психологической драмы. Чуть позже угодил в комедию нравов. После полудня, сам того не желая, очутился во второсортном шпионском боевике. Но какого черта я делаю в фильме про войну, не совсем понятно.

— Что это за база?

— Она в двух шагах отсюда. Но о ней не расскажешь, это надо видеть.

— Вы случайно мимо проезжали?

— Мы всегда оставляли кого-нибудь для наблюдения на тот случай, если вы вдруг появитесь, но вас трудно поймать. Получив предупреждение, мы сразу же вмешались.

— А можно узнать, кто вы такие?

— Делегация президентов из шестидесяти одного фан-клуба «Саги». Со всей Франции.

Мощно вздыхаю. Они принимают это за вздох облегчения, но я всего лишь покоряюсь судьбе.

День будет еще долгим.

* * *

Фургон въезжает в мощеный двор. На стене красивого обветшалого дома надпись: «Продается». Владелец тоже из фанов и предоставил его своим соратникам как место сбора на несколько месяцев, прежде чем они разъедутся. Стоит мне переступить порог, комитет по встрече закатывает настоящее торжество. Узнав, что я прибываю, они приготовили небольшой фуршет и натянули широкую ленту с приветствием. Ждали этого не одну неделю. Наверное, не стоит их расхолаживать. После бокала шампанского мне показывают спальное помещение, зал собраний и то, что они именуют музеем, — какую-то кладовую с кучей всякой всячины на подставках, куда входишь как в настоящий музей. Главный проводит для меня экскурсию.

Пистолет под стеклянным колпаком.

— Девятимиллиметровый, принадлежал Камилле. Мы выкупили его у реквизитора первой съемочной группы. Они потом заменили пушку, но во второй серии она держала в руках именно этот.

В длинной витрине разложено страниц десять сценария.

— А это один из наших раздобыл на студии, спас от мусорной корзины. Черновик восемнадцатой сцены шестьдесят второй серии, где Мордехай покупает для Мари шоколадных пастилок на две тысячи долларов. Вот тут, внизу, Луи Станик добавил от руки: «Вставить голую фразу».

Небольшой сосуд из прозрачного пластика с беловатой жидкостью.

— Образчик липозы, который Фред показывает министру здравоохранения. Реквизитор сделал это из смеси яичного белка с топленым салом, выпрошенным у буфетчицы.

Пустая водочная бутылка.

— Думаю, вы знаете, где ее нашли — в мусорном баке у дома сорок шесть по улице Турвиль. Водка с перцем — «Перцовка». Говорят, ее пили вы с Жеромом Дюрьецем, но Матильда Пеллерен никогда не употребляла спиртного, а Луи Станик предпочитал пиво.

На экране мелькают кадры «Саги».

— Редкий экспонат: запись восьмой серии с ошибкой — Эрика тут все называют Жан-Жаном. Потом для повторного показа и для кассет исправили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза