Читаем Сага полностью

Надо же было попытаться. Оплеухи я не получил.

— Вы же не знаете, с какой мы стороны.

— Вы говорите «сторона» так, словно их всего две: полицейские и бандиты. Если бы мы и вправду были в фильме соответствующего жанра, я бы сказал, что вы и не из хороших полицейских, и не из плохих бандитов. Вы гораздо выше всего этого. С технической точки зрения, если бы мне пришлось упомянуть вас в сценарии, я бы написал: первый громила, второй громила, третий громила, без прочих нравственных или физических уточнений.

Поддразнить их, чтобы вызвать хоть какую-нибудь реакцию.

— Продолжайте.

— Попытаемся перебрать гипотезы. Вы все трое двусмысленны до крайности, невозможно сказать, собираетесь ли вы: а) зарезать меня в чистом поле; б) посадить в реактивный самолет, чтобы спасти мне жизнь; в) напугать до смерти, чтобы вынудить сделать то, чего я не хочу.

Они не реагируют, но мне кажется, что мы склоняемся к варианту «в». Сегодня утром я поклялся Сегюре, что не прикоснусь к «Саге». Видимо, информация разносится все выше и выше, что мне и стоило чести оказаться в заложниках у этих троих клонов, прямиком явившихся ко мне либо из дворца Матиньон[7], либо из дурного шпионского фильма.

— Вы не находите, что вся эта история приобретает какие-то невероятные пропорции? Каждый день из телевизора на нас обрушивается лавина живых образов: на наших глазах умирают дети, мы наблюдаем за войнами, словно в какой-то видеоигре. Нам показывают негодяев и убийц, выходящих оправданными из зала суда. Нас пичкают дебильными играми невежественных миллиардеров, нам навязывают тонны выдумок, от которых мозги размягчаются, вся аудиовизуальная продукция в руках циников, которые давят нас своим могуществом и посредственностью, так какого же черта далась вам эта проклятая «Сага»? Чего вы цепляетесь к этому дерьмовому сериалу? И ко мне, скромному сценаристу, который всего лишь хотел как следует сделать свою работу?

Они ошеломленно молчат несколько секунд, прежде чем начать меня успокаивать. Надо было высказать все это типу из «SOS, друзья», или самому Сегюре, или Шарлоттиным родителям. Но нет, те, на кого я нарвался, еще хуже. Они обмениваются ироничными взглядами. И у меня вдруг возникает ощущение, что я уже не существую.

Первый громила. Слышьте, ребята, вам это не напоминает ту речугу против телевидения? Кто ж ее выдал-то?

Второй громила. Уолтер Каллахан, в самом начале. Он глядит на экран, видно только его лицо, и вдруг оно меняться начинает. По одному только блеску в глазах понятно, что он смотрит. Хороший был актер.

Третий громила. Это в той серии, где его кузен Куинси был проездом в Париже.

Второй громила. Кузен Куинси! Это тот, что все время говорит…

Все громилы (хором). Here we go down and dirty![8]

Третий громила. А Клариссу помните, подружку Камиллы?

Первый громила. Это которую разыграли с досократиками?

Третий громила. Мне она нравилась, но в следующих сериях куда-то исчезла, даже не помню как.

Машина по-прежнему едет по Парижу без определенного маршрута.

Второй громила. Погибает из-за расследования одного журналиста, который на самом деле сын жертвы. Он просит убийцу помочь ему и попадает в ловушку, кретин.

Первый громила. Я в то время думал, что убийца Фред.

Если подумать, то нет. Все-таки есть определенный маршрут. Машина движется к кварталу, который мне хорошо знаком. К моему собственному.

Второй громила. А я был уверен, что это Джонас, из-за его теории «парадоксального убийства».

Третий громила. Я-то грешил на ту шестидесятилетнюю женщину, все время забываю, как ее зовут…

— Не собираетесь же вы высадить меня средь бела дня возле моего дома, а, ребята? Неужели вы сделаете со мной такое?

Второй громила. Это ты о той, что застряла в пятидесятых годах?

Первый громила. Иветта! Когда она снимает туфлю, чтобы поправить шов на чулке… и-э-э-эх! Это мне так мою мать напомнило. А вы знаете, что это именно Иветта произносит слово «сага» в первый и последний раз за весь сериал?

Машина сворачивает на улицу Пуассоньер. Вижу вдалеке мусоровозку, в которую загружают штабеля телевизоров.

Третий громила. Нет, это не она.

Первый громил а. А кто?

Какие-то странные типы разрисовывают с помощью баллончиков окрестные стены.

Третий громила. Это когда Камилла встречает шведского туриста, тот ей говорит: «Моя жизнь — сага, позвольте вам ее рассказать». Мне один знакомый швед перевел.

Кучка людей ждет у самого входа в дом № 188. Машина тормозит. Я вцепляюсь в сиденье и ручки дверцы. Второй громила поворачивается, чтобы ее открыть. Группа зевак смотрит на машину, думая, что сейчас оттуда вылезет какая-нибудь важная шишка.

— Слушайте, ведь не высадите же вы меня здесь?

Они берутся за дело вдвоем и, отодрав меня от сиденья, вышвыривают на тротуар.

Первый громила. Принимайтесь за работу прямо сейчас.

Второй громила. Чтобы к сентябрю все было улажено.

Третий громила. Не то в следующий раз выберем вариант «а».

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза