Читаем Сага о Хрольве Жердинке и его витязях полностью

И так они закончили свою беседу.

<p>41. Хрольв в палатах конунга Адильса</p>

После этого конунг Адильс велел убрать палаты. Мёртвых унесли, потому что много людей конунга Адильса было убито, а множество — ранено.

Конунг Адильс сказал:

— Разожжём теперь вдоль палаты костры для наших друзей и выкажем им свою привязанность так, чтобы всем нам понравилось.

Тут появились люди, которые развели для них огонь. Витязи Хрольва всегда сидели со своим оружием, не выпуская его из рук. Огонь быстро разгорелся, потому что там не жалели смолы и сухих поленьев. С одной стороны костра конунг Адильс занял место сам и усадил своих дружинников, а с другой стороны — конунга Хрольва и его витязей, и те, и другие сидели на длинных скамьях и очень мило беседовали между собой.

Конунг Адильс сказал:

— Без преувеличений говорят о вашей смелости и стойкости, витязи Хрольва. Также вы считаете себя лучше остальных, и не лгут о вашей мощи. Прибавьте огня, — сказал конунг Адильс, — ибо я ещё точно не решил, кто же конунг, а вы не бегите от огня, даже если он и сможет вам как-нибудь повредить.

И вот сделали так, как он приказал. Так он хотел узнать, где конунг Хрольв, ибо решил, что тот не сможет выстоять против жара наравне с витязями. Адильс посчитал, что так будет легче его схватить, ибо он искренне желал смерти конунга Хрольва. Бёдвар и остальные поняли это и защищали его от жара, как могли, но и не так, чтобы Адильс что-либо заметил. Когда же огонь разгорелся вовсю, конунгу Хрольву довелось вспомнить о том, как ранее он клялся, что не побежит ни от огня, ни от железа, и теперь он понял, что конунг Адильс хочет испытать, сгорят ли они там или же не сдержат свой обет. Они увидели, что трон конунга Адильса отодвинулся к самой стене палаты, как и его люди.

Тут в костёр добавили много топлива, и они поняли, что пламя погубит их, если что-нибудь не сделать. Огонь охватил их одежду, и тогда они побросали в огонь щиты. Бёдвар и Свипдаг сказали:

Прибавим-ка огонькув крепости Адильса.

Тут оба они схватили по человеку, что поддерживали огонь, бросили их в костёр и сказали:

— Теперь насладитесь теплом огня за ваши труды и усилия, ибо мы уже согрелись. Погрейтесь, ведь вы так старались зажечь огонь для нас.

Хьяльти схватил третьего и бросил его в костёр со своего конца, и так каждого из тех, кто раздувал огонь. Там они сгорели дотла, и помощи им не оказали, потому что никто не посмел приблизиться. После этого конунг Хрольв произнёс:

Не бежит от огня тот,кто прыгает через него.

Затем все они перескочили через огонь и задумали теперь пленить конунга Адильса. Увидев это, конунг Адильс спасся, прыгнув в дерево, что стояло в палате. Оно было полое внутри, и так конунг выбрался оттуда благодаря своему колдовству и чарам.

Он очутился в зале королевы Ирсы и встретился с ней, и она выразила ему своё презрение и наговорила много горьких слов:

— Сперва ты распорядился убить моего мужа, конунга Хельги, — сказала она, — подло поступил с ним и утаил деньги от того, кому они принадлежат, и теперь сверх уже содеянного ты хочешь убить моего сына. Ты намного хуже и злее, чем кто бы то ни было. Теперь я предприму всё, чтобы конунг Хрольв получил эти деньги, а ты подвергнешься позору, как и заслуживаешь.

Конунг Адильс сказал:

— Здесь дошло до того, что никто не будет верить другому. Больше я им на глаза не покажусь.

После этого они кончили разговор.

<p>42. Вёгг служит Хрольву и его людям</p>

Тогда королева Ирса пошла к конунгу Хрольву и приняла его как желанного гостя. Он тоже хорошо ответил на её приветствие. Она привела туда человека, чтобы он прислуживал и угождал им.

Представ перед конунгом Хрольвом, этот человек сказал так:

— Худощав сей муж, и лицом как какая-то жердинка. Это ли ваш конунг?

Конунг Хрольв сказал:

— Ты дал мне имя, которое закрепится за мной. Что ты подаришь мне за прозвание?

Вёгг ответил:

— У меня совсем ничего нет для этого, ибо я беден.

Конунг сказал:

— Тогда тот должен одарить другого, кто что-то имеет.

Он снял с руки золотое кольцо и подарил этому человеку.

Вёгг сказал:

— Ты одариваешь лучше всех, и это величайшее сокровище.

И когда конунг заметил, как высоко тот оценил подарок, то сказал:

— Малому рад Вёгг.

Вёгг сказал, встав на одно колено:

— Я торжественно обещаю, что отомщу за тебя, если проживу дольше и если ты окажешься побеждён людьми.

Конунг ответил:

— Ладно, — сказал он, — но всё же у других более надежд на это, чем у тебя.

Они поняли, что этот человек будет верен и надёжен в том немногом, что будет ему по силам, но им подумалось, что мало он что сможет, ибо он был малый никчёмный. Далее они не таились от него. Затем они собрались спать и решили, что смогут без страха лечь в тех комнатах, которые укажет им королева.

Бёдвар сказал:

— Нас здесь хорошо устроили, и королева желает нам добра. Но конунг Адильс желает нам столько зла, сколько только сможет причинить. Я очень удивлюсь, если с нами ничего не случится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саги о древних временах

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги