Читаем Сага о продажных мертвецах (СИ) полностью

  -- Ты того, не очень-то, - независимо ответил берсерк, пятясь назад. - Между прочим, я только что вспомнил, у меня дела в городе. Так что я пойду, пожалуй. Продолжим в следующий раз.



  -- Нет, ну что за человек! - горько воскликнул Ловкач. - Боги еще не видывали более жадного берсерка, чем ты... Три марки.



  -- Уж больно твои синелицые воины страшны, Ловкач, - твердо сказал Бьяртмар. - Больше двух эйриров дать не могу.



  -- Нет, вы слышали эти слова скупердяя? - сказал Арни. - Да мне просто стыдно перед хозяйкой Хеля, Бьяртмар. Если она узнает, что я продал ее товар за такие жалкие гроши, она просто выйдет из себя, как пар из котла. Еще, пожалуй, нас с потомком Лесной Собаки заберет в возмещение...



  -- Думай, что говоришь, - зарычал Рагнар и предупреждающе ткнул Ловкача рукояткой секиры в правую почку.



  -- Так вы в доле с хозяйкой Хеля? - забеспокоился берсерк. - Что же вы сразу не сказали?



  -- А ты думал, наверное, что мертвые воины просто так везде живьем разгуливают, это обычное для Скандинавии явление, - многозначительно заметил Арни.



   Берсерк впервые посмотрел на него с уважением.



  -- Вижу я, что с такими колдунами, как вы, лучше не ссориться, - сказал он.



  -- Я тоже так думаю, - подтвердил Арни.



  -- Но все же больше полумарки за мертвяка не дам, - закончил Бьяртмар и клацнул зубами, то ли от страха ли перед гневом мощного чародея Арни, то ли от решимости стоять до конца.



  -- Ну ты угорь, - угрожающе начал Арни. - А наши накладные расходы? А корм? А чудодейный порошок для оживления? А мазь для суставов?



  -- А что они умеют, кроме как скалиться? - поинтересовался Бьяртмар.



  -- Что они умеют? - сказал Арни. - Да практически все! Все, что тебе нужно в твоей работе берсерка... Покажи ему, Рагнар.



   И Рагнар показал. Сначала он скомандовал воинам Сигурда "смирна", затем приказал сомкнуть строй, и насупленные мертвяки двумя рядами двинулись на Бьяртмара и его людей. Выражение их лиц говорило о том, что шутить они не собираются. Зрелище было внушительным.



   Один из рабов Бьяртмара не выдержал, повернулся и опрометью бросился в чащу.



  -- Все, все, хватит! - взмолился Ветер Локи. - Я чувствую, что эта встреча встанет мне в эйрир...



  -- А ты думал - в волшебные саги скальдов попал, - сквозь зубы процедил сумрачный Рагнар.



  -- Зато теперь твое имя прославится по всему Северному Пути, - утешал берсерка Арни.



  -- Как раз к этому я не стремлюсь, - буркнул Бьяртмар. - Я и так известен больше, чем мне хотелось бы.



  -- Ну вот в этом мы не виноваты, - пожал плечами Арни.



  -- И что я с этими умертвиями делать буду? - Ветер Локи все еще пытался слабо сопротивляться.



  -- Как что, - удивился Арни. - Ты, Бьяртмар, всем известный берсерк, вроде хитрый человек, а - такой простак. Как это что делать? Да с этими добрыми бойцами ты любого должника прижмешь, с любого купчины дань взыщешь. О чем еще мечтать берсерку?



  -- Уж больно они вонючие, - скривился берсерк.



  -- Вестимо, - согласился Арни. - Но так это ж не бабы! Тебе же с ними не постель делить, правильно? Но так уж и быть, в качестве бесплатного дополнения к нашей сделке я подарю тебе затычки для ноздрей, которые смастерил своей легкой рукой наш красавец потомок ярла Лесной Собаки...



  -- Ладно, - махнул рукой отчаявшийся берсерк, - Лофт с вами... Но больше пяти эйриров за душу не дам, не просите! Это мое последнее слово! Кстати, а есть ли у них эта самая душа?



  -- Точно не скажу, потому что это никому не известно, - серьезно ответствовал Арни. - Но если есть тело, то, надо полагать, есть и душа. Ведь что-то же должно одушевлять плоть, благодаря чему они тогда двигаются? Хотя, какая тебе разница, Бьяртмар? Главное, чтобы войско слушалось командира, а остальное - есть ли у них душа, нет ли - не имеет значения... Марка без эйрира, Бьяртмар, это уже мое последнее слово. Меньше не проси.



  -- А мой воин? Мой раб, который сбежал по вине ваших уродов? Кто мне его возместит? - возопил берсерк.



  -- В следующий раз будешь выбирать себе храбрых рабов, - отпарировал безжалостный Арни. - Марка без эйрира - это семь эйриров...



  -- Пять.



  -- Семь.





   Но все же сошлись на шести.



  -- И кабана, - потребовал Арни, уже давно щелкавший зубами. Как наверняка помнит ничего не упускающий читатель, он был особенно неравнодушен к этому виду дичи. А во-вторых, он и Рагнар, оба-два достоуважаемых торговца машинами войны Сигурда, с самого утра так и не успели ничего подержать во рту, кроме дождевой воды - охоты не было никакой, ни звериной, ни птичьей.



  -- Ладно, - махнул рукою берсерк, обессиленный сделкой и Ловкачом. Он ждал не мог дождаться того момента, когда можно будет, наконец, убраться подальше с этого места и от страшных злых кудесников, с которыми ничего - увы! - нельзя было поделать.



  -- Счастливого пути, Бьяртмар! Пусть попутные ветры дуют в парус твоей широкой спины, - со смехом сказал Арни, когда маленький отряд, бряцая доспехами, двинулся прочь от костра, в уютном тепле которого берсерк еще совсем недавно подсчитывал свои трофеи и барыши.



Перейти на страницу:

Похожие книги