Девушка украдкой сунула в мою руку свёрнутую бумажку и, улыбнувшись, сделала книксен. После чего суетливо заозиралась и ушла из библиотеки, как будто ей было запрещено находиться здесь. Из-за этого её встревоженное состояние моментально передалось и мне. Я захотела спрятаться, но, не придумав ничего лучше, зашла за один из стеллажей и наконец-то вскрыла послание. Оно было запечатано сургучом, на котором рука Ортольда выдавила герб его рода. Падающий через витражное стекло солнечный свет украсил бумагу волшебными бликами, и красная сургучовая роза стала казаться живой.
Глаза заскользили по строкам. Сколько в них было нежности! Похоже сутки разлуки не только во мне пробудили горячее желание как можно скорее увидеть любимого вновь. Я задыхалась от своего неожиданного счастья и от радости прижала заветное письмо к груди.
– Омико, – заглянула в библиотеку сестра. – Омико, ты здесь или в саду?
Я тут же свернула записку, спрятала её за лиф и вышла из-за стеллажа, стараясь скрыть довольную улыбку. Голос у Сабрины звучал встревожено, поэтому мне показалось за лучшее покамест сохранить известие в тайне. Но, конечно, сестра видела меня насквозь.
– Что случилось? Чему ты так счастлива? – уставилась она на меня во все глаза – большие и чёрные в обрамлении густых ресниц.
– Мне кажется у меня вот-вот вырастут крылья, и я улечу на небеса! – восхищённо шепнула я и хорошо, что сказала это тихо. В коридоре послышался сухой кашель отца.
Сабрина тут же грозно нахмурилась и резко приказала.
– Дай мне какую-нибудь книгу. Скорее!
На невероятной скорости и на цыпочках я подбежала к сестричке, по пути сняв с полки какую-то тонкую книжицу. Даже название её не посмотрела. Просто сунула книжку в руки сестры и замерла с часто бьющимся сердцем. Сабрина знала, что от отца я нынче прячусь, и не иначе хотела помочь. Во всяком случае, ночью это она меня спасла. А дело было вот как. Отец напился вдрызг, через служанку вызвал меня в свой кабинет и ни за что ни про что наорал. Причём так, что если бы не обещание Ортольда увезти меня отсюда, то я бы снова решилась на побег. Мне показалось, что он вот-вот отстегает меня ремнём, но, к счастью, дело до этого не дошло – вмешалась Сабрина. Она вбежала к нам вся в слезах, и отцу ничего не оставалось, кроме как начать утешать её. Сестра у меня была самая настоящая актриса.
– Тихо.
Об этом меня не надо было просить. Я прижалась к стене и даже завертела головой, чтобы найти подходящее место, где спрятаться. Сабрина тем временем ловко открыла книгу где-то посередине, сделала вид, что увлечена чтением, и, пятясь, медленно вышла из библиотеки.
– А, это ты, доченька, – сказал отец, едва сестра начала закрывать за собой дверь.
– Ох, папа, как ты меня напугал! – вздрогнула Сабрина, поднимая взгляд от страниц.
– Ты Омико не видела?
– Не видела, и вообще не знаю, где она, – сказано даже с презрением. – Не хочу её видеть, она мне жизнь испортила. И на тебя… на тебя я тоже обижена!
Сказав так, каблучки Сабрины быстро застучали по коридору, но, судя по звуку шагов, отец быстро нагнал её.
– Точно не знаешь? Омико даже слуги не видели… А что это ты читаешь?
– Как что?
Сама я не видела, но была уверена, что Сабрина захлопывает книгу и напоказ тычет пальчиком в название, чтобы самой его узнать.
– Жизнь, страдания и лишения Людмилы ибн Аддентор – дважды жены и…
– А что? – холодно перебила Сабрина сквозящий искренним удивлением голос отца. – Идеально подходит моему нынешнему настроению. Моя сестра выходит замуж за маркиза, а я? Теперь, кем бы ни стал мой жених, он всё равно не будет знатнее и богаче этого Гилберта. Почему? Да потому что выше маркизов только герцоги и короли!
Она буквально прокричала это в лицо отцу, но тот всё стерпел. Капризная Сабрина не только была похожа на красавицу-маму как отражение в зеркале, ей досталась такая же уникальная способность умело манипулировать мужчинами. Кто-то, как я, мог из кожи вон лезть, чтобы получить ласковый взгляд в ответ. А кому-то было достаточно грозно топнуть ножкой, чтобы получить желаемое. Страшно было представить, сколько останется разбитых сердец, когда эта ловкая кокетка наконец-то выйдет в свет.
– О, папа, – вдруг застонала Сабрина и не иначе как обняла отца. – Мне кажется для меня весь мир рухнул.
– Что ты, что ты, – утешал он её. – Ты ещё будешь улыбаться.
– Да? Тогда может и правда взять другую книгу?
Несколько шагов, и ручка двери опустилась вниз.
– А Омико в библиотеке нет?
– Если бы она там была, я бы тебе об этом сказала. А зачем она тебе?
– Тебя это расстроит, но будет неправильно отдавать в жёны одну из ван Краудов и не позаботиться об её свадебном платье. Так что я подготовил мамино и хотел, чтобы Омико навестила миссис Эльзу. Она сумеет быстро и правильно подшить его.
– Не думай, что я очень расстроилась. Мне, конечно, ценно всё, что осталось от мамы, но этот фасон давно не в моде. Так что обязательно скажу Омико, что ты искал её. Пусть это ей достаются женские смешки.