– За какое злодеяние вы получили несколько сотен золотых? – процедил молодой маркиз, глядя в непроглядно чёрные хитрые глаза, и в них впервые за всё время разговора появился испуг. – Не смейте мне лгать! Я ни за что не поверю в неожиданную прибыль от плантации или наследство.
– А с каких это пор вы начали считать мои доходы, милорд Гилберт? – гневно прошамкал собеседник, мастерски разыгрывая из себя оскорблённого невиновного. – Я понятия не имею, о каком золоте вы ведёте речь, но даже не надейтесь, что после таких слов я верну вам чек. В моём доме вам не рады! Поэтому покиньте его как можно скорее.
– Ах ты! – всё-таки не сдержался Ортольд и, взяв щуплого старика за грудки, прижал его к стене. Он был готов размозжить голову, в которой способны роиться столь поганые мысли.
– Милорд, – попытался образумить его Гульд, но Ортольд кипел от гнева.
– Не смей вмешиваться!
Вояка неуверенно отступил. Он не был умницей-Вернардом, чтобы умело убеждать на словах, а вмешиваться силой не посчитал правильным. И, быть может, это было лучшим решением. Рявкнув на слугу, Ортольд резко охолонул. Вот только мистер ван Крауд не увидел этого и по итогу истошно закричал. Старик решил, что даже если его будут убивать, то никто и слова против не скажет. Это довело его до паники. Он как-то умудрился ухватить Ортольда за запястья своими сухонькими ручонками и, вопя о помощи, принялся отбиваться словно безумный.
На крики мистера Альта ван Крауда и громкую ругань Ортольда, пытающегося унять старика, поспешно сбежалась вся домашняя челядь. Причём, слуги как-то умудрилась прибежать к двери кабинета одновременно с перепуганной мисс Сабриной, тут же закричавшей:
– Да что же вы делаете-то?!
Девушка хотела было броситься на помощь отцу, но Гульд перегородил ей дорогу и даже прижал к себе, чтобы она не вмешивалась в мужские дела. Ей оставалось только верещать, но Ортольду не было дела до её воплей. Ненадолго рукав мистера ван Крауда задрался так, что из-под него выглянули магические символы. Их было нужно, но никак не удавалось рассмотреть! Но, наконец, маркизу удалось прижать старика к стене так, чтобы тот перестал сопротивляться. А там он цепко ухватил его за левую руку и резким движением отодвинул ткань с руки.
– А это что у вас такое? – процедил молодой маркиз при этом, и мистер ван Крауд завизжал как резаный поросёнок.
– Помогите! Помогите!
– Милорд, вы и правда сейчас нарушаете закон, – нервно поглядывая на толпу свидетелей, попытался вмешаться в происходящее Гульд, но Ортольд его не услышал.
Из-за разбора древних символов в голове молодого маркиза словно зазвенел колокол. Его даже пошатнуло и, честно-то сказать, он сам не понял, зачем сделал видимым запечатанное в теле Альта ван Крауда магическое соглашение. Однако вид напитавшихся ярко‑голубым свечением рун усмирил гнев присутствующих. Слуги удивлённо заохали. Магия в миру вершилась редко.
– Да что вы сделали с моим папой? – вырвавшись из хватки Гульда, потребовала объяснений встревоженная Сабрина.
– Ничего кроме того, что он сам сделал, – со снедающей его болью в глазах прошептал Ортольд, глядя на грозную защитницу своего семейства. Юная девушка от его тихих слов даже растерялась. Она разжала крепко сжатые кулачки и непонимающе поглядела на отца. Посмотрел на этого человека и Ортольд. Только смотрел он с обвинением и ненавистью.
– Руны говорят отчётливо. Вы продали Хранителю Неба Снершу дочь за пять тысяч золотых, – твёрдо сказал маркиз.
– Это ложь! – сразу взвизгнул старик, но по его перекошенному от страха лицу уже можно было понять – врёт.
– Ложь? – угрожающе прошипел Ортольд. – Если это ложь, тогда убедите меня. Ну же, мисс Омико сказала мне, что в вашем сейфе лежат огромные деньги. Давайте проверим так ли это! Ведь если обозначенной суммы у вас, человека стоящего на грани банкротства, нет, то я сейчас же принесу свои глубочайшие извинения.
– Я не обязан отчитываться перед вами!
– Нет, должны. Я храмовник, и магические сделки то, что напрямую касается моих обязанностей.
– Никогда не допущу, чтобы меня смели обыскивать, как какого-то бандита или оборванца! Я бывший судья и мои права мне известны. Пусть вы храмовник, но никакого распоряжения насчёт меня Церковь вам не давала!
Мужчины гневно уставились друг на друга, а мисс Сабрина, пользуясь тем, что всё внимание сосредоточено на них, ловко юркнула под рукой Гульда и разом оказалась возле картины, на которой изображался простецкий пейзаж. Девушка сдвинула раму в сторону.
– Что ты делаешь? – разом прикрикнул на неё мистер ван Крауд.
– Хочу, чтобы милорд Гилберт прекратил тебя истязать, папа. Пусть проверит. У нас, конечно, лежит золото, но уж точно не пять тысяч золотых. Что-то не то своему жениху Омико рассказала, раз он думает, что мы готовы продать одну из ван Краудов, словно она рабыня!