Читаем Сага об исландцах полностью

В эту самую ночь Гицур и его войско находились у Дымной Бани. Рано утром они с Кольбейном встали и разбудили свое войско.

Гицур поведал Кольбейну и Бранду свой сон: Бранд пришел к ним еще до того, как они успели одеться.

— Мне снилось, — сказал Гицур, — будто ко мне пришел епископ Магнус, мой дядя по отцу, и он сказал мне так: «Вставайте теперь, родич», сказал, «я тоже поеду с вами». Затем я проснулся.

— Это удачный сон, — сказал Кольбейн, — а что ты думаешь о нем сам?

— Лучше такой сон, чем никакого, — сказал Гицур[759].

Кольбейн пошел на Дымы, дабы исповедаться у священника Торда, и отдал ему на хранение хорошее копье, а сам взял себе взамен бердыш.

Гицур держал перед войском речь и призвал мужей проявить себя:

— Я не хочу, — сказал он, — чтобы вы насадили меня на кончики копий перед своим строем, как поступили Жители Нагорного Фьорда с моим родичем Кольбейном сыном Туми, когда он пал на Тальниковом Мысу. А сами они, между тем, тут же бросились вспять, не помня себя от страха до такой степени, что когда бежали через Ледниковую Реку, уверились, будто у них за спиной щиты, а вовсе не седла, как на самом деле. Возьмитека себе лучше за образец смельчаков, которые отважно защищали конунга Сверрира и прочих хёвдингов, и чья слава и доблесть у всех на устах. Не сомневайтесь, что я буду от вас неподалеку, если только вы сдюжите, чего я от вас всех очень жду. Сказать по правде, никто здесь не сможет назвать себя храбрецом, коли не разгонит эту шайку подонков. Да хранит всех нас Бог, — сказал Гицур.

Эту речь все хвалили[760].

Затем они поскакали на восток через междуречье; там собралось все их войско. Они двинулись вдоль реки в сторону Тальниковых Полей.

138. Битва на Дворе Эрлюга.

[21 августа 1238 г.] Стурла проснулся вскоре после того, как солнце взошло. Он приподнялся, и лицо его было покрыто потом. Он резко ударил рукой себя по щеке и сказал:

— Сны ничего не значат[761].

Затем он встал и пошел в отхожее место. Вместе с ним пошел священник Иллуги. Вернувшись, Стурла пролежал еще недолгое время, и тут в горницу вошел человек и крикнул:

— Вон едет отряд Южан, и это целое полчище.

Люди тотчас вскочили и бросились к своему оружию.

Но когда Стурла выглянул из дверей и увидел их войско, он сказал:

— Оно и впрямь не столь мало, сколь ничтожно, и мы легко сможем противостоять им. Пусть конюхи выйдут и пригонят сюда лошадей, те разбрелись по всем болотам выше реки.

Затем Стурла пошел в церковь и, вынув из своего кошелька свиток, пропел Августинскую Молитву[762], пока войско снаряжалось. После этого они вышли со двора и двинулись вверх, держа путь к окраине (it efra) Тальниковых Полей.

Когда Жители Южной Четверти подъезжали к Ледниковой Реке, один из их людей, по имени Торлейв Черенок, он жил на юге на Дворе Хрута, — упал с лошади, и народ вокруг загоготал. Гицур просил их не сбавлять вопля, и получился боевой клич.

Стурла и его люди молчали, пока навстречу им не выехал Кольбейн со своими людьми. Тут все они завопили и побежали на пригорок к ограде, которая зовется Двором Эрлюга. За оградой был хлев для овец. Но двор лежал слишком низко, чтобы быть препятствием для нападавших.

Стурла остановился, пройдя по постройкам полпути в сторону южного края ограды. На нем был темно-синий плащ (olpa) с пристегнутыми рукавами — позже Халль сын Ари набросил на него поддевку из бурой шерсти — и короткая броня. Часть людей Стурлы прошла дальше к ограде и встала там, и между ними и тем местом, где стоял Стурла, было поле. Щиты были связаны во вьюки, и развязать их не удалось[763]. Один щит был свободен, он был помечен словом crucifixum. Щит этот предназначался Стурле, но он его не взял[764].

Гицур со своей свитой въехал на Тальниковые Поля. Там они соскочили с коней и пошли вперед. Кольбейн Младший и большая часть войска оставались в седле; ехали они по краю склона.

Сигхват в это время спускался вместе со своим войском с горы: они ехали верхом.

Гицур и его люди остановились на подходе к южной стороне ограды, а Кольбейн Младший и его люди прискакали почти к самой ограде, и лишь возле нее стали спешиваться.

Тут один из стоявших за оградой молвил Стурле:

— Может, стоит напасть на них, пока они слезают с коней?

— Нет, — сказал Стурла, — мы будем дожидаться их здесь, и не станем никуда выбегать.

Но все же несколько человек, — Свартхёвди сын Дувгуса с сыновьями Перевального Снорри, Бардом и Сигмундом, Орм Ларчик, Халль с Каменистой Гряды, и всего семеро, — выбежали из-за ограды и набросились на тех. Вскорости они отпрянули обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература