Читаем Сага об исландцах полностью

Башка заходит внутрь и будит Гицура, а тот сразу же велит доложить епископу, что пришел Аудун. Вот они выходят на церковный двор. Гицур велит подозвать к нему теперь всех, чей совет он желал выслушать. Аудун поведал о своих поездках и о своих встречах с людьми Орэкьи и рассказал, сколь велико у него войско. Аудун сказал, что по его мнению, там наберется почти пять сотен, —

— и они, возможно, явятся сюда еще до рассвета.

Все благодарили Аудуна за то, как он ездил на разведку.

Гицур спрашивает теперь епископа и своих родичей, что следует предпринять.

Все просили его распорядиться самолично и выбрать то, что ему больше всего по душе.

Гицур отвечает:

— Мне кажется, есть три выхода. Можно выехать сейчас же ночью и спуститься к Топи, навстречу нашему ополчению, и допустить, чтоб они какое-то время гнались за ними, ибо они и так уже утомлены проделанным походом. А дальше посмотрим, сможем ли мы подыскать подходящее время и место для встречи с ними.

Другой путь — забраться на лед возле Иды[846]: он лежит там узкими языками, а по обе стороны от них землю развезло. Прорубим полыньи во льду и посмотрим, сможем ли мы отстоять языки.

Третий путь — ждать их здесь, где мы уже изготовились, и выслать навстречу ополчению какого-нибудь доброго мужа, который смог бы направить его и проследить за проездом.

Епископ и Лофт предпочитали подняться в верховья навстречу ополчению. Йон Клубок, Симон Узел и большинство провожатых Гицура хотели дожидаться на месте; они говорили, что здесь удобно держать оборону, а войско у них отборное, и уверяли, что вскоре им на подмогу подоспеет уйма народа, а бежать, мол, — срам. И по их наущению был принят именно этот совет.

Затем навстречу ополчению был послан Лофт Епископский Сын и отданы распоряжения, кому где обороняться. Кетиль сын Торвальда с Олавом Кочкой, Жителями Судна и Жителями Епископских Междуречий должны были держать оборону на восточной части церковного двора, до самых гостевых построек. Олав сын Сварта с Жителями Гримова Мыса должны были держать оборону на западе, вплоть до Навьего Склона. А Гицур Веселый с Жителями Округ был поставлен оборонять тот склон, который вел от жилища вниз к церкви. Гицур сын Торвальда и его провожатые должны были оборонять прихожую и жилище. В переднем ряду стояли Йон Клубок, Симон Узел, Энунд Епископский Родич, а за ними все прочие провожатые Гицура. Все они должны были оставшуюся часть ночи бодрствовать с оружием в руках.

Гутторм с Торгильсом Заячья Губа попросили у Гицура позволения не участвовать в битве против своих родичей. Он им это позволил, но передал их оружие своим людям, а сами они ушли в церковь[847].

156. Битва на Палатном Холме.

О походе Орэкьи следует рассказать, что он прибыл к Банному Озеру, когда день клонился к вечеру. Там жил человек по имени Сокки. Они привели его к себе и вызнали у него правдивые вести. Сокки поведал им, что Гицур на Палатном Холме; сколько при нем народу, Сокки, по его словам, не знал, но сообщил им, что по всей округе набирают ополчение. Орэкья и его люди сочли, что это дурная весть, но, тем не менее, решили продолжить поход. Затем они скачут на восток к Мостовой Реке и той же ночью переправляются через нее у Брода Дымов; потом они скачут к Палатному Холму по обычной тропе, прибывают туда, когда день занимался, соскакивают с коней на пастбище к северу от хутора и спешно готовятся к приступу. Вот они идут вдоль ограды к дому, все скопом, резво, но не поднимая при этом шума.

[2 января 1242 г.] И когда они подходят к калитке ограды двора, спутники Гицура замечают их и высыпают на церковный двор. Они издают боевой клич и стучат оружием по щитам. Люди Орэкьи, шедшие последними, воображают себе, что спутники Гицура напали на них, обнажают оружие и начинают биться друг с другом. При этом был тяжело ранен Кьяртан сын Хельги. Ранены были и другие люди; все бегут вдоль ограды на восток. Но те, кто был поумнее, увидев, что происходит, подбежали к ним и сумели остановить. Затем они заполняют выгон и ждут там, покуда не рассветет. Спутники Гицура хотят теперь выбежать и погнать бегущих. Гицур запретил им это и сказал, что это все вражьи уловки.

Один из людей Орэкьи звался Торкель Ширяй. Он в одиночку пошел к западной стене церковного двора, за которой засели Жители Гримова Мыса, и вполголоса спросил, зашел ли уже Орэкья на церковный двор. Те сказали, что он здесь и предложили Торкелю заходить. Он протянул им руки и попросил подтянуть его наверх. Те так и сделали, вытянули его на стену, раздели, а потом связали и отволокли наверх к подножию церкви. Так он весь день и пролежал там.

Затем епископ Сигвард выслал к Орэкье двоих священников, дабы узнать, имеет ли какой-то смысл хлопотать о примирении или перемирии.

Перемирие предоставлять они не хотели, но были не против, чтоб епископ посредничал между ними и хлопотал о примирении. Орэкья предложил, чтобы Гицур Епископский Сын переходил к ним в заложники, а Свартхёвди сын Дувгуса отправился бы туда на церковный двор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве
Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве

Испокон веков колдовство пугало и вместе с тем завораживало людей: издревле они писали заклятия, обращая их к богам, верили в ведьм и искали их среди собственных соседей, пытались уберечь себя от влияния сверхъестественного. Но как распознать колдуна, заключившего сделку с дьяволом? Как на протяжении истории преследовали, судили и наказывали ведьм? И какую роль в борьбе с демоническими силами сыграла жестокая испанская инквизиция, во главе которой стоял Томас де Торквемада? Эта книга приоткрывает читателю дверь в мрачный, суровый мир позднего Средневековья и раннего Нового времени, полный суеверий, полуночных ужасов, колдовских обрядов и костров инквизиции.Сборник содержит три культовые работы, посвященные этим и другим вопросам истории охоты на ведьм: «Молот ведьм» Г. Крамера и Я. Шпренгера, «Процессы о колдовстве в Европе и Российской империи» Я. Канторовича и «Торквемада и испанская инквизиция» Р. Сабатини.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Генрих Инститорис , Рафаэль Сабатини , Яков Абрамович Канторович , Яков Шпренгер

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Европейская старинная литература