Глаза защипало от слёз, и Ингрид зажмурилась, прогоняя их. Из воды она не выходила, пока ресницы не стали сухими, благо Ситрик позволял ей быть с рекой столько, сколько она пожелает.
Солнце склонилось над горизонтом. Становилось зябко, и Ингрид наконец вышла из воды. Она уселась на плащ рядом с Ситриком, и тот отодвинулся чуть от неё, загораживая рукой своё письмо.
– Хочешь, я прочитаю тебе, когда закончу? – поинтересовался он, и Ингрид безучастно пожала плечами, что Ситрик расценил как согласие. – Тут совсем немного осталось.
Он продолжал прикрывать рукой письмо, как будто Ингрид умела читать. На краткий миг это рассмешило её. Наконец Ситрик принялся рассказывать, посматривая на написанное, но Ингрид слушала его вполуха, то и дело бросая взгляды на стражников на городской стене да на тех, что стояли у ворот. Солнце опускалось, и длинные пёстрые тени упали на берег, скрыв деву и юношу от невнимательного или случайного взора. Сейчас стражникам пришлось бы смотреть против солнца, чтобы что-то разглядеть. Речная вода ослепляюще блестела на закате. Ингрид неспешно поднялась с плаща, но Ситрик, увлечённый речью, не обратил на неё никакого внимания. Шаги её были неслышимы, хоть она и не старалась скрыть их звука.
–
Ингрид зашла за спину Ситрика. Тот обернулся, сбившись, бросил на неё короткий взгляд. Ингрид кивнула ему, будто сообщая, что она тут и не собирается его покидать. Ситрик продолжил.
–
Ингрид запустила руку под чепчик, вытаскивая из волос костяную шпильку. Тугая и тяжёлая коса, раскручиваясь, рухнула ей на плечи. Ингрид отбросила волосы и удобнее перехватила шпильку правой рукой. Пальцы её были холодны, но кость была словно лёд. Острая игла насквозь пробила бы шею при должном усилии. Ингрид отвела руку, прикидывая, как именно нанести удар.
Надобно бы подойти ещё на шажок…
–
Ингрид замахнулась, уже предчувствуя, как кровь обдаст её руку теплом. Рыбу копьём добывать и то сложнее. Но для начала надобно было бы заткнуть ему рот левой рукой – рыба, в отличие от человека, безмолвна.
– Эй! – совсем близко кого-то окликнул звонкий детский голос, и Ингрид вздрогнула всем телом. Ситрик замолчал.
Занесённая шпилька выпала из её рук и прилетела прямо на колени Ситрику. Он недоумённо посмотрел на украшение, а после перевёл взгляд на Ингрид.
– Забери, – наконец проговорила она громче, чем хотелось. – Мне ни к чему от тебя такие дорогие подарки. Серебра, что подарил мне Ольгир, хватит уже на покупку нескольких лошадей. От тебя мне ничего не нужно. Тем более ты моему роду никто.
Ингрид, не скрывая дурного расположения духа, снова уселась на плащ. Ситрик хотел было возразить, но наткнулся на колючий взор и, заметно расстроившись, поднял шпильку.
Недалеко на берегу показался мальчишка, который незаметно ото всех прошмыгнул к деревьям. Его-то и кликали. Вскоре на берег высыпала дразнящаяся гурьба ребятишек от мала до велика.
– Она тебе не понравилась, да? – непонимающе спросил Ситрик.
– Мне ни к чему, – сквозь зубы повторила Ингрид.
Ситрик замолчал. Речь его была не окончена, но гомон детей перебивал его негромкий голос.
– Здесь стало шумно, – с досадой произнёс он. – Наверное, меня не будет слышно.
Ингрид не отвечала. Они так и сидели молча, каждый со своей нелюбовью поглядывая на чумазую гурьбу детей в хилой берёзовой рощице. Ингрид распустила волосы и, чтобы занять дрожащие руки, вновь принялась переплетать косу.