Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

— Не хотите ли вступить в наш культ? В нашем братстве вы постигните всю мудрость Господа нашего и поймёте причину по которой вы оказались в этом мире, а грешники оказались низвергнутыми в геенну огненную. Вступайте в наше братство, и вы быстро постигните всю мудрость Создателя, избравшего вас для вечной жизни в раю.

— Ты что такое говоришь? — свирепо спросил юноша.

— Брат мой, не гневайся. Я прекрасно понимаю твои чувства, ибо сам когда-то был таким же. Однако всё можно исправить. Вот и я исправился и встал на путь истинный. Когда-то я был таким же как ты. Я был растерян. Я не знал, что делать. Но потом ко мне снизошла милость Господа нашего, пославшего ко мне своих вестников. Их сладостные речи наставили меня на путь истинный. Благодаря им я понял, что оказался одним из немногих, кому повезло вознестись на небеса.

— Ты, что, сектант? — задал вопрос Джек Блэк.

— Брат мой… — начал было культист.

— Не брат я тебе! — перебив фанатика, прикрикнул юноша.

— Прошу тебя, не гневайся. Ты ещё не осознал того, что осознал я, а также мои братья и сёстры. Мы все тоже когда-то заблуждались и не осознавали своего счастья. Лишь приход проповедников помог нам воспрянуть духом. Мы нашли спасение в их речах. И я могу предложить спасение тебе и твоей подруге. Вы оба будете приняты в нашу дружную семью и станете её неотъемлемыми частями. Каждый из нас будет вам рад. Но больше всех рад вам будет Господь наш. Он ведь избрал тебя и твою подругу для счастливого пребывания в мире вечном. Грешникам не нашлось здесь места, их участь — это вечные муки в аду. Лишь праведники и прощённые грешники получили возможность вознестись на небеса. Здесь все мы живём счастливо. Здесь нет болезней, нет горя, нет зла. Здесь есть лишь вечный покой и вечное счастье. Здесь, в раю, хорошо всем.

— Если это рай, то где ангелы? — задала вопрос Ликина. — Или твои глупые настоятели не смогли придумать объяснения этому?

— Не говори так, сестра моя. Твои слова вызывают гнев Господа нашего. Не гневи его. Лучше покайся и смиренно попроси у него прощения. И он тебя обязательно простит. Не гневи Господа нашего. Будь благодарна ему за то, что ты была избрана им. Вознеси благодарности Господу нашему. А ангелов здесь пока нет по той же причине, по которой нет здесь душ людей, которые усопли до начала конца света. Мы здесь пребываем лишь временно. Это — лишь малая часть рая. Чтобы покинуть это место и попасть туда, где наши предки, ангелы и сам Господь наш, надо достигнуть максимального уровня. И тогда, если будет у тебя желание попасть в другую часть рая, и если Господь наш посчитает это нужным, и если на то будет его воля, то ты сможешь оставить эту часть рая. А знаешь ли ты, сестра моя, почему Господь наш создал для избранников своих такой уголок в раю? Это было сделано для того, чтобы мы, те, кто был жив на момент начала конца света, смогли свыкнуться с мыслью о своей смерти. Эта часть рая похожа на мир, в котором мы все раньше жили. Здесь есть боль, но она очень слаба. Здесь есть жара, но она не утомляет. Здесь есть холод, но он не пронизывает до костей. Как видишь, этот мир идеален. Он был специально создан для нас. А потом, когда последний его обитатель уйдёт отсюда, это место будет уничтожено. Даже искусственные люди без душ, которые населяют этот мир и помогают нам привыкнуть к нему, имитируя реальных людей, будут уничтожены, когда время подойдёт. Надеюсь, мне удалось ответить на твой вопрос, сестра моя.

— Ликина, — обратился Джек Блэк, — давай пойдём куда-нибудь поскорей. Эти идиоты начинают меня бесить.

Девушка кивнула, и пара игроков убежала от странных сектантов. Юноша бежал впереди и выбирал направление движения. Через пару минут они оказались у городских ворот.

— Давай выйдем погулять, — предложил Джек. — За пределами городов тоже есть разные интересности. Можем отправиться в пещеры и напасть на живых мертвецов.

Игроки вышли из города и отправились в путь по запылённым тропинкам, проходя мимо богатой растительности острова, служивших домом для самых разных животных. Через некоторое время они оказались возле входа в пещеру.

— Мы правда туда войдём? — в голосе Ликины слышалась тревога.

— Да, — кивнул Джек. — Не боишься?

— Я не боюсь! — девушка сердито отвернула голову, хмыкнув. — Как ты вообще мог такое обо мне подумать?

— Так ты же сама себя выдала. Я услышал страх в твоём голосе.

— Ничего подобного! — отрезала Ликина. — Мне всего лишь некомфортно входить в тёмное место, потому что там ничего не видно. Если бы там было светло, я бы вошла туда первой.

— И всё же ты боишься темноты, — улыбнулся Джек Блэк.

— Да не боюсь я! — девушка нахмурилась, а в её глазах сверкнул зловещий огонёк.

— Могу дать тебе руку, если так тебе будет спокойнее.

— Не нужна мне твоя рука. Какая мне от неё польза? Разве я ребёнок, которого надо вести за ручку? Я не боюсь этой пещеры.

— А зомби, которые в ней обитают, ты не боишься? — задал вопрос юноша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика